Читаем Потерянные и забытые воспоминания полностью

— Я не хочу пугать тебя. Но кто знает, может быть… Мы увидели бы его в последний раз, если бы я, Хелен и Сэмми не оказались недалеко от того места, где мы нашли Даниэля. Что с ним было бы, сложись все иначе? А если бы Уэйнрайт вообще убил его? Или машина сбила бы Перкинса насмерть?

— Нет… — с испугом в округленных глазах произносит Анна, смотря на Питера секунду-две, а потом слегка качает головой, на мгновение бросает взгляд в сторону и тяжело вздыхает. — Нет… Если бы он умер, я бы никогда себе этого не простила.

— Мы знаем, — кивает Эдвард. — Ты искренне за него переживала, когда мы все были в больнице.

— Я не могла остаться равнодушной, — с грустью во взгляде признается Анна. — В тот момент все обиды забылись. Я мечтала лишь о том, чтобы с Даниэлем все было хорошо. Меня трясло от мысли, что с ним могло случиться что-то ужасное, или врачи не смогли бы спасти его.

— Ему крупно повезло, — спокойно отвечает Питер.

— Знаешь… Когда вы с Хелен позвонили мне и сказали, что произошло, мое сердце на секунду остановилось. Я до смерти испугалась. Подумала, что это все из-за меня. Я не переставала плакать, пока ждала такси. Плакала, пока ехала в больницу. Водитель отдал мне всю пачку салфеток, которые у него были. Я ожидала чего угодно, даже самого худшего. Однако… Я и подумать не могла, что у него была амнезия. Мне казалось это концом света… И я еще больше убедилась в этом, когда он не узнал ни кого из нас.

— Поверь, мы все тоже были в глубоком шоке, — с грустью во взгляде говорит Терренс. — А для нас с парнями это ситуация стала катастрофой. Ибо мы понимали, что из-за его амнезии работа группы встанет.

— Мы чуть не потеряли его, когда та иностранка так запудрила ему мозги, что он поссорился со всеми нами и заявил, что уходит из группы, — добавляет Эдвард. — В какой-то момент Перкинс совсем перестал нам верить. Он вел себя как полный дебил и думал, что мы ему лжем до тех пор, пока у нему не вернулась память.

— По крайней мере, сейчас вы можете возвращаться к работе, — пожимает плечами Анна. — Скоро у вас выйдет альбом, и вы должны продвигать его.

— Мы не можем дождаться, когда снова начнем петь и играть, — с легкой улыбкой говорит Эдвард. — Но сначала нам нужно покончить с твоим обидчиком и его папашей.

— А почему не сейчас? Разве ситуация с Джулианом этому мешает?

— Не мешает, — отвечает Питер. — Просто наш менеджер уже давно не отвечает на наши звонки. Мы несколько раз пробовали позвонить ему, но он не реагирует.

— Послушайте, парни, вы действительно хотите вмешиваться в это дело? — неуверенно спрашивает Анна, сложив руки перед собой. — Ни один из вас не имеет никакого отношения к Джулиану и всему, что происходит между его семьей и моей семьей.

— Хотим, подруга, — уверенно кивает Терренс, мягко погладив Анну по плечу. — Помогать друзьям — наш долг.

— Но я не хочу, чтобы кто-то из вас пострадал по его вине! Мне будет очень больно видеть страдания девочек, если с вами что-то случится. Они будут безутешны

— Не беспокойся за нас, Анна, — уверенно отвечает Эдвард, подсев рядом с Анной и приобняв ее за плечи. — Нам под силу справиться с этим человеком и защитить тебя и твоих родителей.

— А может, вы не будете это делать? Пожалуйста, ребята… Не надо. И попробуйте все-таки убедить моих родителей забрать заявление из полиции.

— Нет, Анна! Мы не позволим тебе страдать из-за этого больного человека. И не позволим Даниэлю бороться с твоим обидчиком в одиночку. А твои родители настроены решительно!

— Мы сделаем это ради дружбы, что объединяет нас, — с легкой улыбкой добавляет Питер. — Ради справедливости. Ради спасения невинных людей.

— Обещаю, мы сделаем все, чтобы ты обрела покой, — мягко добавляет Терренс, присев на койку напротив Анны и взяв ее за руку. — Это в наших силах. И мы не упустим этот шанс. Тем более, что у нас есть прекрасная поддержка в лице твоих родителей, мистера Джонсона и Райана.

— Райана? — удивляется Анна. — Вы его знайте?

— Мы познакомились с ним в больнице в день твоего избиения, — признается Питер. — Его узнали твои родители. Они сказали, что это тот самый человек, который должен был стать твоим супругом. И лично мне он понравился. Скромный, порядочный… Он был в шоке, когда узнал, что сделал Джулиан.

— Да, Райан очень хороший и всегда прекрасно относился ко мне, — слегка улыбается Анна. — Он милый и симпатичный, но я никогда не обращала на него внимания как на парня и всегда считала просто другом или братом. Однако я могу с полной уверенностью сказать, что Райан — полная противоположность Джулиана.

— Но лично я не стал бы доверять ему безоговорочно, — немного неуверенно признается Эдвард. — Все-таки он — член семьи Поттеров. Кто знает, каков этот Райан на самом деле.

— Нет, Эдвард, ты что! Райан — ангел! Просто золото! Вот уж с ним мне всегда было комфортно. Единственный член семьи Поттер, которого я не боюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы