– Ладно, хватит говорить загадками, – поморщился Марсель. – Вы двое должны ответить ещё на несколько вопросов, после чего мы решим, то ли отвести вас на разговор с нашим Главным библиотекарем, то ли просто проводить домой. В какой книге вы были?
– Вот в этой, – ответила Тилли, показывая сборник.
– Волшебные сказки, – покачал головой Марсель. – Кто вам сказал, что это хорошая мысль – отправиться в сказки?
– Гретхен нам сказала…
– А, ну да, я совсем забыл, что в этой истории всё упирается в Гретхен, – проворчал Марсель. – И она, конечно же, сказала, что путешествовать туда совершенно не опасно. Представляю себе детей, отправившихся в сказку на свой страх и риск!
– Да нет, всё было, в принципе, не так уж плохо, – словно оправдываясь, сказал Оскар. – Правда, случались там и очень странные вещи, очень странные.
– Например?
– Ну, некоторые истории… они потерялись, что ли, – пояснила Тилли, хотя не была уверена, что эти слова правильно описывают то, что она чувствовала в тех сказках. – А в тех, что ещё оставались, встречались такие места, где должны вроде бы находиться какие-то предметы или персонажи, но вместо них оказывались провалы в бесконечную пустую тьму. Да вот, сами посмотрите. – Она открыла книгу там, где должна была находиться сказка о трёх медведях, но на этом месте остались лишь пустые страницы. – Вот видите, пусто.
– Можно мне? – спросила Колетт, протягивая руку за книгой, которую тут же отдала Тилли. – Да, здесь много сказок исчезло, – сказала она, перелистывая сборник. – А в какой из них вы были?
– Ну, где мы совершенно точно были, так это в сказке про Джека и бобовый стебель, – ответил Оскар.
Колетт нашла по оглавлению сказку про Джека, открыла её и нахмурила брови. На месте этой сказки тоже остались только пустые страницы.
– 20 —
Гл
авное – не сама цель, а движение к цели– Где Джек? Что произошло? – встревожилась Тилли.
– Может быть, сказка исчезла потому, что Джек перешёл в новую книгу вместе с нами? – предположил Оскар. – А когда трещина исчезла, просто не смог попасть домой.
– Трещина исчезла? – удивлённо переспросил Марсель.
– Ну, да. Это была большая трещина в небе, – пояснил Оскар. – Мы прошли сквозь неё и думаем, что именно поэтому попали не в ту книгу.
– Вот видишь, ты говорил, что всё было не так уж плохо, но вы оказались не в той книге, non? – сказал Марсель. – А в конце концов оказались здесь. Как это у вас получилось? Предполагается, что так не должно быть.
– Мы попали сюда через форзац, – не подумав, ответила Тилли.
– Но такого не должно быть, – сказала Колетт, пристально глядя на Тилли. – Если читатель попадает в форзац, он может очень надолго застрять там. Как вы выбрались сюда? Такое случается с вымышленными персонажами, но не с такими, как вы.
Тилли пожала плечами и постаралась изобразить на лице растерянность и смущение.
– Не знаю, – потупилась она. – Мне дедушка и бабушка говорили, что в волшебных сказках существуют свои, особенные законы и правила. Может, поэтому так получилось?
– Может быть, может быть, – задумчиво ответила Колетт. – Сказочные миры действительно очень странное место. И судя по тому, что мы о них слышим, они становятся всё более странными. Честно говоря, нам очень тревожно слышать от вас о потерявшихся сказках и трещинах в небе.
– А мы ещё видели, как один персонаж раздулся и лопнул, а в дверь вошла его новая копия, – сказал Оскар.
– И лужу небытия прямо посреди поля, – добавила Тилли.
– Лужу чего? – переспросил Марсель. – Я не понял, что это за слово.
– Я не знаю, как это толковее объяснить, – сказала Тилли. – Ну, понимаете, это такая чёрная дыра, а у неё внутри непроглядная тьма и пустота. Лужа, сделанная из небытия, из ничего… А Рапунцель видела, как в такой чёрной дыре исчез принц.
– Прекрасный принц? – сказал Марсель. – Когда это случилось?
– Нет, какой-то другой принц. С этим принцем были мы…
– Просто какой-то Прекрасный принц, – перебил её Оскар. – У них там всех принцев Прекрасными называют.
– Ты прав, Оскар, – согласилась Колетт. – Именно так сказочных принцев и называют. Просто дело в том, что на прошлой неделе к нам через форзац выпал один такой… Прекрасный принц. Мы, разумеется, вернули его на место, но перед этим он рассказал, что просто шёл и вдруг очутился здесь. Мне интересно…
– Что-то тут не так, – перебил Марсель. – Конечно, волшебные сказки всегда были опасным местом, но трещины и чёрные дыры – это что-то новенькое. Ладно, мы запишем всё, что вы нам рассказали, и позаботимся, чтобы вы благополучно добрались до дома. Оскар, где живёт твой отец?
– Но сначала нужно будет завернуть в «Волшебную шкатулку», отдать Гретхен эту книгу, – сказал Оскар. – А уже оттуда домой, но там почти рядом, доберёмся без проблем. Спасибо вам.
– Мы возьмём вам машину, – сказал Марсель. – Идите за мной.
Пока они, покинув офис, шли по длинному широкому коридору, Марсель не переставая рассказывал об истории Французской Тайной библиотеки.