11 января 2015 года мне позвонила г-жа Порселл, сменившая Ану Бельфон, срок полномочий которой истек. Сначала Порселл вежливо поинтересовалась, как дела у моего сына, который родился с ДЦП. Сразу после этого мне задали вопросы о расследовании дела Крис и Лисанн. Я ответила, что в пять часов вечера этого дня я собиралась приехать в аэропорт, чтобы встретить кинологов из Нидерландов. На это Порселл сказала: «Вы нужны мне в прокуратуре, вы больше не главный прокурор, и я возлагаю на вас ответственность за девушек». После этих слов я почувствовала себя очень беспомощной. Это решение не имело ничего общего с расследованием дела Крис и Лисанн, оно было результатом профессиональной зависти.
Я несла персональную ответственность за кинологов, и 13 января отправилась в Альто-Ромеро с большой командой, включавшей моего юридического секретаря, чиновников из Института судебной медицины, криминалиста-антрополога, биолога, картографа, людей из национальной пограничной службы, национальной полиции и гражданской защиты, фельдшера и шестерых волонтеров из
Сначала мы планировали продолжить в тот день путь к реке, где был найден рюкзак, и переночевать там в палатках, но погода была настолько плохой, что с точки зрения безопасности мы решили остаться в ту ночь в финке. Такое решение объяснялось и тем, что некоторые из моих сотрудников получили травмы во время похода, многие просто выбились из сил. Сенафронт и местные жители объяснили нам, что придется идти еще три-четыре часа по крутой местности с множеством утесов. Более того, они сказали, что опасно ставить палатки у реки, так как из-за сильного ливня она может разлиться.
Маркуччи, который очень хорошо знал этот район, сказал мне, что, чтобы добраться от Мирадора до Альто-Ромеро, необходимо перейти через Кулебру (по веревочному мосту). Течение реки очень сильное. Если вы пойдете от тропы Эль-Пианиста вверх по Змеиной тропе, то дойдете до района с множеством тропинок, ведущих к заброшенным, необитаемым финкам. Другие тропы заканчиваются в горах, часто в местах, из которых невозможно вернуться обратно. Для людей, не знающих район, джунгли — смертельная ловушка.
На следующий день в 6 утра маленькая команда отправилась к реке, чтобы проверить, какая там обстановка. Я не могла пойти, так как накануне получила травму и еще не могла наступать на ногу без боли.
Команда вернулась на плантацию в 11.23. Выслушав их, в 12.21 мы решили идти назад в Альто-Ромеро. Только два дня спустя, 16 января, погода достаточно улучшилась для того, чтобы вертолеты могли приземлиться рядом с деревней и забрать нас.
Поисковая экспедиция в январе 2015 года стала перепутьем в моей жизни. В результате похода мне пришлось перенести операцию на колене, поэтому впоследствии мне пришлось взять больничный. Это дело было передано другому прокурору. Только через месяц после операции я смогла вернуться к работе. После реабилитации я доложила кадровой службе о своем возвращении. Хотя я 22 года проработала в окружной прокуратуре и получила травму во время исполнения профессиональных обязанностей, мне сказали, что меня переводят на другую должность и я буду получать только одну треть от своего обычного оклада. Я еще никогда не чувствовала себя такой беспомощной.
Хотя мы распрощались с послом де Боером, я все же посетила его офис. Он сказал мне, что лично просил Порселл, чтобы я занималась этим делом, пока расследование не будет закончено, но она отказала.
Ради своего сына я продолжила работать в прокуратуре. Так как колено продолжало болеть, я попросила отпуск, чтобы пройти обследование. Причина моей просьбы откровенно подверглась сомнению, и я ушла в отставку. Теперь, семь лет спустя, я все еще хромаю.
Глава 21
Во время спасательных тренировок