Читаем Потерянный ключ (СИ) полностью

Это говорил не Саске. Итачи никогда не замечал за братом садистских наклонностей. И тут же сник: никогда не хотел замечать. По его разумению, брат обязан был стать таким же ответственным автоматически. Семья Учиха – как штамповальная машинка, выдаёт одинаковые характеры и стремления. Только потом Итачи вспомнил, какую роль воспитание играло и отношение окружающих. Стоило Саске потерять Итачи как постоянного собеседника, он нашёл других.

Он тронул ключ, прислушался к ровному гулу двигателя. Медленно, примерно как при обучении, он поехал по прямой дорожке к шоссе.

А дома снова начал с проверки всех комнат. Последней оказалась ванная, погружённая во мрак. Итачи остановился в её дверях, облокотившись одним плечом о косяк, и смотрел в темноту. Ему чудилось, что едва установят новшество на кухню, Наруто сразу снова появится в его доме и примется деловито осматривать машину, расписывая её достоинства и преимущества. И разумеется, призвал бы Итачи заняться готовкой, при этом используя как можно больше посуды, чтобы потом всю её загрузить в машину и запустить. Наруто бы до конца отстаивал свою точку зрения. Последним доказательством послужила бы отмытая до блеска посуда.

Итачи так отчётливо представил себе этот мирный момент, что оглянулся в поисках Наруто. Не стоило снова прочёсывать квартиру. Итачи тихонько закрыл дверь ванной, не забыв запереть её на защёлку, и двинулся к столу. Не доработал последнюю партию документов, пораньше из офиса уехал прямо в клинику. А теперь собирался заняться делами. Квартира становилась слишком пустой. Итачи во вторую комнату уже почти не заглядывал. Точно так же продолжал ловить приходящих горничных и точно так же платил им без всяких комментариев, никогда не убавляя гонорара. Некоторые просились постоянно к нему убираться ходить, а он отмахивался. Не хотел думать. Да и как дать добро одной, отказав всем другим. Лучше пусть они между собой графики составляют – Итачи собирался подчиниться их выбору. Тем не менее, не смотря на то, что он не заходил в другую комнату, её всегда убирали вместе с остальными. Только раз на выходных Итачи отказался от услуг горничной, когда планировал провести эти выходные дома за работой. Каждый раз при итоговых отчётах начальство из работников все жилы тянуло.

Итачи в те выходные сам убирался. И сам машинально взялся за пустую комнату, напоминающую ему гостиничный номер: вроде бы уютно, но чужое всё. В этой комнате Итачи поймал воришку когда-то в далёком прошлом. И воришка грубо вошёл в его жизнь. А уходя, забыл из неё выйти. У них одна на двоих жизнь была. Может быть, Наруто не понимает и не чувствует этого, но Итачи со всей силой ощутил тот жалкий остаток прежнего бытия. Наруто и тут проявил свои воровские способности – украл больше, чем ему причиталось. Лучше бы Итачи сразу отпустил его с деньгами. По крайней мере, не набежали бы проценты, которые Наруто захотел стребовать.

Потом привезли машину. По квартире ходили чужие люди, топтали вычищенные полы грязными ботинками, разговаривали и сбивали Итачи с толку. Напрасно он пытался поработать. Пришлось выйти к ним, ибо с балкона тоже всё было прекрасно слышно, а уходить из дома при чужих людях странно. К тому же, придётся улаживать остатки формальностей, подсказывать, что где лежит, куда и как ставить, отвечать на вопросы, принимать работу и оставлять подписи.

Итачи словно на чужую планету приземлился, со стороны наблюдал весь этот шум. Наруто бы обязательно вмешался и попытался принять участие. Итачи стоял в дверях кухни и просто наблюдал. Ни разу не спросил, долго ли ещё, а над душой висели незаконченные документы. Ничего, ночь длинная.

Формальностей оказалось не так уж много. Все основные операции Итачи через банк выполнил по пути домой. Теперь он остался совершенно один посреди всего этого бедлама, посреди истоптанного пола, скомканных в уголочке ковровых дорожек и громадным пятном грязной воды посреди пола, по которому ещё и прошлись не единожды, и всё это растащили в разные стороны. Самый актуальный выход – вызвать горничную на помощь. У Итачи даже телефоны были. Он не выбрасывал контакты людей, не хотел их обижать и верил, что однажды могут понадобиться.

Итачи не тронул телефона. Вместо разумных действий, на которые на его месте пошёл бы любой человек с хорошим достатком, он сам двинулся на поиски ведра и тряпки, сам принялся возить ею по полу, то и дело ополаскивая и натирая полы до привычного блеска. Чёлка на лице слиплась то ли от пота, то ли от воды, из заколки волосы вылезли, которые Итачи грязной рукой то и дело за ухо заправлял. Ухитрился насквозь промочить тапок, но так и не снял его. В довершение, последним штришком, принялся протирать шкафчики, на которые могли брызги попасть.

Потом он рухнул на стул, локти на стол поставил, ладонями за лоб схватился, подпирая его. Неважно, что измажется весь – всё равно ванную принимать. И лучше бы полежать отмокнуть, а не ограничиваться душем. А работу можно и вечером сделать, захватив часть ночи. Всё легче, когда на другое отвлекаешься.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература