Читаем Потерянный ключ (СИ) полностью

Памятный был денёк. Наруто тогда замотался. Только с работы вернулся, сразу за обработку данных взялся по одному из ключей – больно уж брелок ему понравился – потом изучал историю будущей жертвы. Весь день пролетел, пока Курама где-то шатался, а вернувшись, не отчитался даже. Он вообще редко рассказывал о своей частной жизни. Тогда Наруто, о другом совершенно думая, налил молока в немытую миску. Остатки прокиснуть успели. Корочкой подсохнуть на бортиках, а лис выпил с охотки. Только когда дно лизнул, осознал чудовищную оплошность товарища, к Наруто ринулся с вопросами. А Наруто и сам не рад оказался, сразу в ветеринарку предложил прокатиться, таблетки выпотрошил – переволновался весь. Знал, что звери и из грязной миски поедят за милую душу, но к Кураме это как-то не относилось. Он вообще зверем только с натяжкой назывался. Потом его вырвало прямо на палас. Он будто отомстить решил – а может, и правда отомстил – в нескольких местах напакостил, дорожку из кучек рвоты прочертил, после чего Наруто пришлось палас стаскивать и отправлять в химчистку. И даже потом он его не постелил, новый купил, а этот выставил на улицу с запиской, что он чистый, но прежнему хозяину не нужен. Весь вечер Наруто тогда о Кураме заботился, поглаживал, на колени клал, спрашивал то и дело. И от молока лиса воротило два дня. А потом Наруто старую миску выкинул, хоть и выскоблил до блеска. Натянутыми отношения были примерно эти самые два дня, потом само уладилось. И никаких обид не осталось. Зато у Курамы появился повод очередной раз беззлобно пожурить нерадивого хозяина.

Пока Курама лакал молоко, стоя задними лапами на стуле, передними упираясь в краешек стола, Наруто полулежал на противоположном торце и смотрел на мирную картину.

Лис оторвался и спросил:

- Ты уже решил, когда пойдём?

- Куда?

- Парочку обчищать, - ткнул Курама в его забывчивость.

- Знаешь, устал я что-то, - Наруто отвернулся от него, остановил взгляд на газовой плите. Одна кастрюля стояла на конфорке со вчерашними макаронами. Наруто поклевал только, бутербродами голод утолил. Сегодня птицам выбрасывать придётся.

- Поехали в отпуск.

- Где ты снова начнёшь заманчивые ключики таскать? Я на самом деле отдохнуть хочу, чтоб от дел отойти, - сознался Наруто. – Я не бедствую даже. Да и беру немножко. Не удивлюсь, что именно из-за этого «немножко» владельцы полицию не вызывают. Да и не замечают даже, наверное.

- Так бери больше. Азарт и риск помогают выветриться всему лишнему из головы, - посоветовал Курама.

- Не хочу. Как только задерживаюсь, начинаю шастать по дому и рассматривать его не с точки зрения вора, а как было бы удобно жить в нём. Картины… фотографии… полки в шкафу…

Наруто хотелось значительных перемен. Он начинал думать, что Итачи каким-то образом заставил его отказаться от профессии вора: гипнозом или внушением – без разницы как, но Наруто прислушивался к нему. Наруто так внимательно его слушал, что начинал верить в его позицию. И взятка эта в клинике словно не на Итачи вовсе висела, а тоже на нём. Все преступления в городе. И те, которые его жертвы совершали мелкими хищениями у государства и подчинённых. Наруто словно заражался ими, как вирусом. На себе ощущал, впитывал сквозь кожу в чужих домах.

Наруто хотел остановиться. Хотя бы, чтобы потом Итачи в глаза посмотреть и честно сказать:

- Я завязал, - с улыбкой на губах. Смотреть на его серьёзное лицо, будто недоверчивое, и ждать его ответа.

- Пробуй новое, - Курама весь перебрался на стол, подошёл к Наруто и лёг перед его лицом. – Не понравится – никогда не поздно бросить. Возьми самое ценное из сейфа. Облигации, документы. Выкуп, в конце концов, потребуй, хоть незначительный.

Лис сочувствовал по-своему. Он прильнул к поверхности стола, носом чуть в макушку Наруто не утыкался. Наруто повернулся к нему. Теперь они нос к носу лежали.

- А знаешь, наверно я попробую. Давай узнаем всё, что можем, о той сладенькой парочке с машинкой на брелке.

- Здравствуй, Наруто, - демонстративно поприветствовал Курама, - наконец-то ты вернулся. Ты где пропадал столько времени?

- За молоком тебе ездил, ты же знаешь…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература