Читаем Потерянный король полностью

- А можно и про любовь и про войну? - спросил наконец у Дрозда Алимет, чтобы примирить спорщиков, - Как бы это совместить?

- А давай про королеву и воина! - крикнул кучер Харлифиной повозки.

- Да! - с радостью поддержали все, - Хотим про королеву и воина.

Услышав это требование, Евглен изменился в лице и бросил на гимлена исподлобья недружелюбный взгляд. Элиа тоже погрустнел.

- А чё это за песня? - с любопытством спросил Ронф.

Стремясь сохранить свой визит в тайне, гроссмейстер велел отряду собраться в дорогу затемно. Еще не взошло солнце, когда западные всадники покинули замок Аводор. Однако, воинам Крылатого Льва не удалось уехать незамеченными. Не успели люди гроссмейстера отъехать на милю от Занрабада, еще высились за спинами рыцарей могучие стены стольного города, а на дороге позади послышался гулкий стук подков. Воины настороженно прислушались, руки их сами потянулись к мечам, спрятанным в ножны. Вед тоже взялся за рукоять меча, но гроссмейстер остановил его и жестом велел остальным сопровождающим успокоиться.

- Поезжайте вперед, - тихо, но властно промолвил он, - Я и мой телохранитель догоним вас вскоре.

Исполняя приказ, воины цепочкой двинулись вперед по дороге. Встретив вопросительный взгляд Веда, гроссмейстер развернул коня вспять и въехал на возвышение, ведущее к холмам, на которых стоял город. Конский топот приближался, не прошло и двух минут, как на холме, на дороге, идущей от городских ворот, показалась всадница. То была женщина, закутанная в синий бархатный плащ, подбитый соболями. Солнце уже всходило над снежными холмами, окружавшими Занрабад. В его желто-алом свете Вед узнал королеву. Она была одна, без сопровождающих и очень спешила.

- Стой там, - Вернигор повелительно поднял руку, бросив строгий взгляд на Веда, и направил коня навстречу королеве.

Увидев гроссмейстера, она придержала поводья своей лошади. Они с Вернигором одновременно въехали на соседний холм и остановились, встретившись на его вершине.

- Чуть не опоздала, - смущенно проговорила королева, щуря глаза от солнечного света.

Капюшон плаща упал с ее головы, и солнце заиграло в ее темных блестящих волосах.

- Пристало ли супруге короля гоняться за вассалами своего мужа? - со сдержанной улыбкой пошутил Вернигор, останавливая коня на некотором расстоянии и приветствуя королеву почтительным поклоном.

- Да, если они не хотят попрощаться перед отъездом, - пошутила и королева.

Ее улыбка выглядела неуверенной, а взгляд заискивающим, и голос дрожал. Вернигор опять склонил голову в поклоне.

- Мы уже давно попрощались, очень давно, - с затаенной горечью ответил он, - Долгие проводы - лишние слезы.

Королева опустила взгляд на свои пальцы, нервно теребившие поводья.

- Да, я знаю. Я обещала все, а не выполнила ничего, - прошептала она, - Я виновата. Видишь, я это признаю. И ты... ты не простишь меня спустя столько лет?

Вернигор покачал головой.

- Я давно простил, - мягко ответил он, - В глубине души я знал, что все случится так, как случилось. Обижаться было глупо.

- Но ты меня избегаешь, - с горечью возразила королева, - Мы могли бы хотя бы быть друзьями?

- Это большая честь, госпожа, - поклонился Вернигор, - Но королевская дружба - тяжкое бремя. Оно мне не по плечу.

- Опять, - вздохнула королева, - Скажи лучше правду: у тебя есть другая?

Вернигор тихо рассмеялся.

- Ты же знаешь, что нет. Но у меня есть настырный прислужник, который меня ждет и отряд, который отошел уже далеко от города, - сказал он, - Простимся, пока тебя не хватились.

- Хорошо, - прошептала королева, покорно склонив голову, потом с надеждой подняла глаза на Вернигора, - Мы больше не встретимся. Ты не хочешь меня поцеловать?

- Конечно, - спокойно ответил гроссмейстер.

Он спрыгнул с седла, подошел к королеве и почтительно поцеловал ей руку.

- Думаю, этого достаточно, - сказал он.

- Все-таки у тебя есть другая, - дрожащим шепотом проговорила королева, - Раньше тебе и сотни поцелуев было недостаточно, а теперь и одного слишком много.

- Дело не в этом, - строгий голос гроссмейстера смягчился, он ласково пожал руку, которую все еще держал в своей, отпустил ее и отступил к своей лошади.

- Я дал клятву Кальдиену, как и ты, - сказал он, садясь в седло, - но мне легче хранить верность тебе, чем моему королю.

Он махнул рукой, приказывая Веду ехать следом. Потом спустился с холма, не глядя на королеву, которая все еще стояла на вершине и провожала его взволнованным взглядом. Вернигор угрюмо молчал полдороги, до тех пор, пока впереди не показался отпущенный им отряд.

- Все слышал? - наконец проворчал он, обращаясь к прислужнику.

- Ну, в общем да, - пожав плечами, признался Вед и добавил с усмешкой, - Думаю, стоит помалкивать об этом. А то ты ведь убьешь меня, да?

- Да, - ответил Вернигор.

Это было сказано таким тоном, что улыбка сползла с лица Веда.

Все громко захлопали певцу, который заранее раскланялся во все стороны и уже готовился ударить по струнам. Как вдруг замшевый мешочек, бренчащий серебром, едва не сбил с гимлена шапочку с пером. Мешочек кинул Дрозду Эзельгер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мудрость гоблинов

Похожие книги