Читаем Потерянный миллион полностью

Да, сомнения не было! Через всю комнату наискось к двери шли пять грязных отпечатков мокрых ног, особенно хорошо видных на бледно-голубом ковре, покрывавшем середину комнаты.

Дора прикоснулась к одному из следов; он был еще совсем сырой.

— Он, очевидно, скрылся, когда я вышла из комнаты, — шепотом сказала она, и старой системы револьвер слегка задрожал в руке Паркера.

— Значит, он теперь в доме, мисс, — тоже шепотом, слегка хриплым, заметил он.

— Позовите Беннета! — приказала Дора.

Паркер с большим облегчением услышал это приказание, вспомнив дюжего шофера, спавшего в комнате над гаражом, находившимся вблизи конюшен. Облегчение это, однако, омрачалось мыслью, что, разбудив шофера по телефону, он должен будет сойти вниз по темной лестнице и открыть ему дверь.

Паркер боязливо спустился по лестнице до нижней двери, ведшей во двор. Наскоро объяснив Беннету, в чем дело, вернулся с ним, и все трое начали внимательный обыск дома. Дверь в библиотеку, которая находилась в нижнем этаже, была широко открыта, но комната оказалась пустой. Из библиотеки был лишь маленький переход до помещений для прислуги, вероятно, непрошенный гость шел этой дорогой. На полу были капли дождя, по стекам виднелись сырые пятна. Очевидно, проходя, посетитель в темноте натыкался на стены. След дальше шел через маленький зал для прислуги.

— Он был здесь всего несколько минут тому назад, — сказала девушка, и вдруг до их ушей донесся стук захлопнувшейся наружной двери.

Шофер бросился бежать и, выскочив на улицу, увидел автомобиль, медленно отъезжавший от тротуара. Улица была пустынна, Беннет бросился за автомобилем, но он быстро прибавил ходу и исчез в темноте. Беннет вернулся в дом.

— Это был он, мисс, клянусь. Он влезал в автомобиль, когда я выбежал на улицу.

— Вы заметили номер автомобиля, Беннет? — спросила девушка.

— Нет, я был недостаточно близко, — сознался он и почесал затылок. — Это новость, что воры разъезжают в автомобилях. Где он был, мисс? — И когда Дора подробно рассказала ему, он снова спросил: — Как он забрался туда?

Беннет вышел на улицу и, посмотрев на фасад дома, увидел, как просто и легко было для ловкого человека взобраться на тот балкон.

— Став на решетку, он взобрался на портик, оттуда на балкон нижнего этажа, а с решетки этого балкона можно легко взобраться на балкон второго этажа.

— Но почему он взобрался на второй этаж? Ах, да, внизу ведь окна закрыты ставнями! — сказала Дора.

— Прикажете звать полисмена, мисс? — спросил Паркер, когда они вернулись в большой холл.

— Не стоит, я должна сперва посоветоваться с мистером Кольманом. Отец не любит быть притчей во языцех, да и с меня хватит гласности, — прибавила она со слабой усмешкой.

Она обошла столовую и библиотеку отца. Кажется, все было на своем месте, непрошеный гость только успел пройти через эти комнаты.

Те несколько минут, что Дора и слуги задержались в маленьком зале в задней стороне дома, дали незнакомцу возможность отодвинуть задвижки и, открыв наружную дверь, выйти, на улицу.

— Мне кажется, надо дать знать мистеру Сэппингу, — сказала Дора наконец. — Соедините меня с ним.

Джимми крепко спал, когда раздался телефонный звонок. Думая, что звонит Джоанна, он быстро подошел к аппарату. Из трубки донесся ясный голос Доры.

— Джимми, к нам забрался вор, но я не хочу предупреждать полицию. Не могли бы вы приехать и посоветовать, что мне делать? Я пришлю Беннета с автомобилем…

— Незачем, — отвечал Джимми. — Здесь всегда сотни такси поблизости. Вор, сказали вы? Поймали джентльмена?

— Нет. Отца нет дома. Вы приедете?

— Я буду у вас через десять минут, — пообещал оптимистически настроенный Джимми.

10

Солнце уже взошло, заливая улицы золотым светом раннего утра, когда Джимми пешком возвращался в свою квартиру. Он осторожно открыл дверь ключом, и ему навстречу пахнуло запахом свежего кофе. Слуга Джимми уже встал и готовил ароматный напиток.

— Я слышал, что вы уходите, сэр, и потому тоже встал пораньше. Есть какие-либо новости о мистере Уолтоне?

Джимми только покачал головой.

— Любопытно. Это очень интересует меня, — заметил слуга, ставя перед Джимми чашку дымящегося кофе.

— Это всех нас интересует, — проворчал Джимми, не расположенный обсуждать таинственное исчезновение Рекса Уолтона в этот утренний час с кем бы то ни было, тем более со своим слугой Альбертом, хотя это и был прекрасный малый.

Но, сразу же раскаявшись в своем резком ответе, он спросил:

— Почему это так интересует именно вас, Альберт?

— Вы помните, сэр, в прошлом году майор уезжал?

Для старого вояки Рекс Уолтон был «майором» и никем другим. Альберт служил во время войны в его полку, и несмотря на то, что Рекс давно получил повышение в чине, для Альберта он оставался майором.

— Да, помню, — отвечал Джимми, быстро взглянув на своего слугу. — Вы говорите о том случае, когда он уехал на летний отдых?

— Да, сэр. Вы говорили, сэр, если помните, как-то за завтраком, что хотели списаться с ним, но никто не знал его адреса. Он уехал, не сообщив его никому. Вы еще сказали, что ужасно неудобно, если кто-либо исчезает, не оставляя адреса.

Джимми кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив. Приключения. Фантастика

Похожие книги

Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы