– Ну давай, скажи это, – начал подначивать ее Фишборн.
– Сказать что? – Она обернулась, бросила последний взгляд на заброшенную хижину.
– Что я похож на твоего отца.
– Тебе еще далеко до него.
– Вот как?
– Да. Чтобы стать таким засранцем, как он, тебе еще стараться и стараться. – Она нырнула в кустистые заросли. – И не отставай, если не хочешь потеряться, мальчик из Гарварда.
– Вообще-то в Гарварде я только учился. Жил я в Бостоне.
– Ты это Эллис скажи. Ей понравится. Она любит образованных. Может, что и перепадет.
– Мы же договаривались, что ты не будешь приставать к ней!
– А я и не пристаю. Я просто спрашиваю тебя.
– Нет, не спрашиваешь!
– Нет, спрашиваю! – Джессика обернулась. Ветка, которую она отцепила от своего рукава, рассекла воздух и больно ударила Фишборна по щеке. – Разве ты не хочешь переспать с ней?
– Нет.
– А если она пообещает, что мой отец ничего не узнает? А? Разве тебе не хочется наставить рога старику?
– Снова нет.
– Тогда ради себя. Только представь! Умник из Гарварда и мисс… Черт, не знаешь, где училась эта стерва?
– Хватит, Джесс!
– Заступаешься за нее?
– Жалею.
– Ах, мы теперь ее еще и жалеем!
– Не ее, а тебя.
– Пожалей лучше бедных!
– Успокойся!
– И не подумаю!
– Тогда не получишь джин.
– Прф! Больно надо, сама найду!
– Нет, не найдешь.
– Хочешь поспорить? – Джессика обернулась и протянула руку, предлагая пари. Фишборн прошел мимо нее. – Да ладно тебе! – побежала она следом за ним. – Я же просто шучу.
Они вышли к хижине, в которой оставили Энди Варинга. Эллис Ливенски стояла у входа, меряя их гневным взглядом.
– А мы вот тут гадаем, где ты училась. – Джессика бросила на Фишборна растерянный взгляд. – Ведь так?
Он замялся, осторожно кивнул.
– Где ты была? – спросил Фишборн Эллис.
– Где я была? – Она покосилась на дверь в хижину.
– Это вы где были, черт возьми?! Вам что, не потерпеть до отеля?
– Мы, между прочим, ходили искать тебя! – вступилась Джесс, бросила на Фишборна короткий взгляд. – И не упрекай меня, что я придираюсь к ней. Сейчас она сама это делает.
– Я переживаю за Варинга, – неожиданно примирительно сказала Эллис. – Нельзя оставлять его одного.
– Да ничего с ним не случится! – отмахнулась Джессика. – Никто не виноват, что он такой хилый. Вспомнишь меня – пройдет пара часов, он очнется и снова начнет занимать место, как шкаф, который вроде и мешает, но и выкинуть нельзя.
– Это кто еще из вас шкаф! – зашипела Эллис.
– Барт, она снова начинает ко мне приставать! – сказала Джессика, проходя в хижину. – Скажи ей все то, что сказал мне, иначе я вернусь и больше уже не буду терпеть оскорбления.
– Ты что, заступался за меня?! – накинулась на Фишборна Эллис. Он растерянно пожал плечами. – Думаешь, мне это надо? Черт, да я сама могу разобраться! Без тебя!
– Вот и я ему говорю. – Джесс вышла из хижины с початой бутылкой джина и тремя пластмассовыми стаканами. – Выпьешь? – предложила она Эллис и, не дожидаясь ответа, передала налитый стакан. – Рад, что не стал спорить? – спросила Джесс Фишборна.
Он взял у нее стакан, выпил.
– Извините, что ушла, – сказала Эллис, сделав пару крохотных глотков. – Просто мне показалось, что я услышала какие-то крики…
– Крики? – нахмурилась Джесс.
– Ну, может, голоса, не знаю. Решила проверить. – Она сделала еще пару глотков, на этот раз больших, отдала Джессике пустой стакан.
– И ничего? – предположил Фишборн.
– И ничего, – согласилась Эллис. – Ты тоже что-то слышал?
– Не я, – он указал глазами на Джесс. – Ей показалось, что в старой хижине она видит какую-то женщину.
– В общем, он думает, что это все из-за газа, которым мы сегодня надышались, – закончила за него Джессика.
– Вот как? – Эллис жестом попросила налить ей еще, сказала, что хочет побыть одна.
«Газ, да?» – недоверчиво думала она, вспоминая услышанный крик. Даже не крик – вопль, словно жизнь оставляет человека, а он отчаянно пытается ее удержать. «Нет. Я не могла такое придумать. Не могла!» Эллис вздрогнула, прислушалась, вглядываясь в верхушки деревьев, подступивших к поляне. «Птица? – Она зажмурилась. Крик повторился. – Это просто птица. Сейчас птица, и тогда была птица. Мне показалось. Мне…» Эллис вздрогнула, расплескав оставшийся в стакане джин. Нет, так кричать мог только человек. Она поднялась на ноги, огляделась. Что это? Игры разума или реальность?
«Нужно проверить, – решила Эллис, покосившись на дверь в хижину. – А что если это последствия того, что случилось со мной днем? – подумала она, представляя, как Джессика поднимет ее на смех. – А разве мне есть дело до этой девчонки? – Перед глазами замелькало лицо Джесс. – Выходит, что есть».
Эллис до боли в глазах вгляделась в кромку леса, за которой терялась уходившая от хижины автомобильная колея. «Крик доносился оттуда, – решила Эллис. – Либо оттуда, либо из моей головы». Она нервно облизнула пересохшие губы, жалея, что пролила оставшийся джин. Сейчас алкоголь мог бы помочь. Определенно мог…