Читаем Потерянный рай полностью

– Жрецы знают лишь то, что от них требуется. Они должны отыскать нужные нам руды и минералы. А, где искать, решать мне.

– Значит, они не знают, где именно должны вести разведку?

– Знают, где находится базовый район. Однако окончательный выбор района поиска зависит от конкретных обстоятельств. Владыка однозначно дал понять им, что главное – исследовать не сам континент Рем, в частности намеченную территорию, а отыскать богатые месторождения, где бы таковые ни были обнаружены. Разумеется, западное побережье и центральные земли Рем мы тоже должны облазить вдоль и поперёк, но сделаем это позже. Временем мы не ограничены. К тому же для этого потребуется не один десяток экспедиционных отрядов. Мы – всего лишь авангард, и наша цель – сбор любой информации об этих землях, чтобы затем действовать здесь не наугад, а рационально, по плану.

– Хорошо, командир. Приказ есть приказ, и я его выполню.

– Это не всё. Тебе придётся найти «крысу». Уверен, ты найдёшь.

– Найду. И что мне с ней делать? Прикончить?

– Нет. Пусть делает своё дело и не догадывается, что мы следим за ним. Важно знать, кто враг. Возможно, он ещё будет нам полезен.

– Не понимаю…

– И не нужно понимать, Сэйдер. Просто найди его и контролируй каждый его шаг, но так, чтобы тот ничего не заметил и не заподозрил. Понятно?

– Да.

– Вот и хорошо. И третье… – Шахлуд обернулся, словно опасаясь присутствия постороннего, и совсем тихо, чтобы помощник смог едва расслышать его слова, сказал: – Если встретишь здесь аборигенов, в непосредственный контакт не вступай и постарайся, чтобы вас не обнаружили, пока не изучишь их достаточно полно.

– Что это значит, командир? – также тихо с нотками недоумения спросил Сэйдер. – Чем нам могут быть интересны дикари?

– Мы ничего не знаем о племенах, живущих за пределами Империи. Мы даже не знаем, заселены ли вообще другие континенты, помимо Фор и Рем. Да и там, судя по данным орбитального сканирования, поселений крайне мало. Аборигены могут преподнести нам немало сюрпризов. Они-то куда лучше приспособлены к жизни в лесах и, возможно, владеют ценной информацией. Нам следует быть очень осмотрительными.

– Ты опасаешься дикарей? Полагаешь, что они могут быть опасны для нас?

– Не забывай, что мы не в Тирии. И нас здесь не легион, а всего-то сотня, из которых только половина натасканы и для схватки, и для выживания на диких территориях.

– Но у нас есть оружие…

– Лёгкое вооружение, годное лишь для отстрела всяких тварей. Корабельным оружием не всегда возможно воспользоваться, особенно при внезапных конфликтах. Если дело дойдёт до серьёзных стычек, я не уверен, что мы будем безоговорочными победителями. Так что, потенциального противника следует изучать и не лезть на рожон, пока не начнётся массированная колонизация.

– А если дикари будут угрожать нам или препятствовать разведке? Мы можем применить силу?

– Только в этом случае.

Раздался громкий скрежет. Корабль затрясло, словно в лихорадке.

Шахлуд бросил взгляд на панель и помрачнел.

– Проклятье! Каркас разваливается, – сообщил он помощнику.

– До берега дотянем? – спросил тот с беспокойством.

– Не знаю. Попробую снизиться на пару сотен луми. Мы теряем подъёмную силу.

– Подготовиться к эвакуации?

– Вряд ли нам придётся экстренно покидать корабль. В крайнем случае, сядем на воду. Волнение велико, но не критическое. Иди к людям и прикажи приготовиться всем к авралу.

– Понял, командир, – ответил Сэйдер, стоя за его спиной и тревожно разглядывая то панораму за окном рубки, то сообщения на панели.

Он задержался на минуту, но и такая нерасторопность вызвала раздражение командира.

– Чего ты ждёшь?! – резко спросил Шахлуд.

– Уже иду. Наверное, всё же стоит вывести челнок на предстартовый режим?

– Проклятье на твою голову, Сэйдер! Ты знаешь, что делать. Так делай!

Помощник тут же исчез.

Грязно выругавшись сквозь зубы, Шахлуд сосредоточился на управлении кораблём. Теперь вести его стало очень трудно. Из-за многочисленных поломок манёвренность резко ухудшилась, к тому же отказали два из четырёх тяговых движителей, и скорость снизилась наполовину.

Впереди уже отчётливо виднелась береговая линия, изрезанная многочисленными крошечными бухтами, небольшими заливами и устьями ручьёв и речушек. Берег повсюду, насколько охватывал невооружённый взгляд, был высоким и обрывистым с множеством скал и утёсов. Отдельные скалы то тут, то там выступали над бурными водами океана, медленно проплывая под днищем корабля. От самой кромки берега и до горизонта простиралось огромное зелёное море лесов, среди которого возвышались невысокие горы и скалы.

– Хуже места для посадки не найти, – пробормотал Шахлуд, пытаясь отыскать на карте континента участок побережья, куда их занесло ураганом.

Несколько раз он сравнивал конфигурацию береговой линии с изображением на карте, прежде чем удостоверился, что нашёл именно то место, над которым летел корабль. Судя по карте, северо-восточнее располагалась довольно большая закрытая бухта.

Развернув корабль, Шахлуд повёл его к намеченной цели.


3.


Перейти на страницу:

Похожие книги