Читаем Потерянный снег полностью

Теперь по голосу я понял, что это с ним я в последний раз по телефону разговаривал.

– У тебя есть MSN?

– Да.

– Связь будем поддерживать преимущественно через интернет. Но также будешь использовать телефон. У тебя роуминг активирован?

– Нет. Сейчас попробую его включить.

Я достал свой мобильный и позвонил на номер для клиентов моей телефонной компании. Попросил активировать этот самый роуминг, чтобы у меня была возможность звонить из-за границы, но у меня запросили пароль, которого я не знал.

– Не получается. У меня пароль спрашивают, а я его не знаю.

– Ладно. Сейчас я тебе где-нибудь новую телефонную карточку куплю, будешь её использовать только для этой поездки. Я поступлю точно так же. Дам тебе мой номер.

Итак, по дороге в аэропорт мы остановились три раза. Первый – чтобы купить сим-карту. Второй – чтобы снять деньги. Вадим, вернувшись в машину от банкомата, вручил мне 350 долларов, попросив меня положить 300 в какой-нибудь потайной карман, заверив, что за этакую сумму в Азербайджане могут и убить… Третий же раз мы остановились по причине куда менее важной. Вадим остановил машину на обочине того шоссе, что вело непосредственно к аэропорту, для того, чтобы облегчиться прямо на придорожный снег. Тем временем Олег достал откуда-то косяк гашиша и закурил. У нас в запасе было ещё около часа, и мы решили покурить втроём. После чего снова тронулись в путь.

– Вот, парню денег дали, травой обкурили, отвезём его куда-нибудь и будем эти деньги отнимать, – сострил Вадим.

Они оба на протяжении всего вечера пребывали в отличном настроении и постоянно между собой шутили и прикалывались. Но, как и прочие шутки, последняя мне ничуть не понравилась. Сказать по правде, мне не было ни страшно, ни смешно. Я не испытывал страха перед ними, но и их весёлого настроения мне было не перенять.

Вот доехали наконец до аэропорта. Мы с Вадимом вышли из машины. Олег пожелал мне удачи. Мы зашли внутрь. Таллинский аэропорт небольшой, без пересадок отсюда далеко не улетишь. Народу было мало. Мы подошли взять уже заранее заказанный билет. У стойки Вадим для убедительности попросил меня передать приветы нашим несуществующим бабушке и брату. Затем мы прошли к бару, где за кружкой кофе он мне всё ещё раз спокойно разъяснил:

– Сумку нигде без присмотра не оставляй, пусть она всегда будет при тебе. Веди себя как можно более естественно, чтобы не привлекать внимание. Когда прилетишь в Баку, заплати за визу, возьми такси, там от аэропорта до города довольно далеко. Вот название отеля, в котором ты должен остановиться.

Он протянул мне листок.

– Когда доберёшься до отеля, обязательно позвони мне. В каком-нибудь интернет-кафе через MSN будешь получать остальные инструкции. Должен будешь пробыть там около семи дней, затем с тобой на связь выйдут нужные люди. Ах да! Таксисты там, гады, хитрые. Ты с ними за цену обязательно торгуйся!

– Хорошо. Я всё понял.

Мы допили кофе. Вадим мне объяснил, куда мне надо идти дальше в аэропорте, пожелал мне ни пуха ни пера, и мы расстались. Это был последний раз в моей жизни, когда я его видел.

В аэропорте было довольно тихо, так что я совершенно спокойно в ожидании моего рейса мог ещё раз всё осмыслить. Итак, из Таллина я лечу в Ригу, оттуда прямиком в Баку, там провожу десять дней. Затем, получив сумку с товаром, лечу из столицы Азербайджана в столицу Австрии, Вену, оттуда – всё время по воздуху – в Болонью (Италия), из Болоньи на поезде добираюсь до Неаполя, а там недалеко от вокзала находится отель «Феличита». Вот туда я и должен доставить знаменитую сумку.

Думаю, у меня всё получится.

5

Обещанное похолодание пока ещё не наступило: на улицах слякоть и лужи, так что общественный транспорт ходит без каких-либо затруднений. Брат приболел, и мама осталась с ним дома, а это значит, что до школы мне сегодня добираться самому. Несмотря на отсутствие снежных бурь и метели, до школы я доехал лишь ко второму уроку. На математике проспал, на эстонском – тоже, только изредка отклеивал лицо от парты, чтобы запустить какую-нибудь шутку, к немалому удовольствию класса. К счастью, чувством юмора меня природа не обделила, я так рассудил ввиду того, что даже учителя, обезоруженные заскочившей к ним на лицо улыбкой после моей очередной колкости, не могли иногда с должной строгостью мне запретить нарушать концентрацию класса. По физике была контрольная, я лишь пробежал по ней глазами, но к выполнению заданий так и не приступил. «Задолбало. Парню просто пофиг», – со смешной интонацией прокомментировал мою ситуацию Паша с передней парты.

Да, пожалуй, в чём-то он был прав. Этот мир мне казался таким испорченным, искажённым. Ничего из того, что предлагала школьная программа, за исключением разве что английского и литературы, меня не привлекало. Когда меня спрашивали, что я намереваюсь делать после окончания школы, я, шутя, отвечал, что в моих планах было поехать в Турцию торговать халвой на рынке. Бред? Может быть, и так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы