Читаем Потерянный Ван Гог полностью

– Алексис, как приятно вас слышать!

– Я не была уверена, что вы меня помните, мистер де Йонг.

– Не помнить вас? Это невозможно! Но почему «мистер»? Зовите меня просто: Финн. Я вас очень прошу. Хотя, между прочим, для многих уже «доктор».

Аликс начала излагать заготовленную речь: хотелось бы обсудить кое-что в связи с Ван Гогом, ей попала в руки картина, похожая на его поздний автопортрет и, кажется, подлинник. Все это Аликс проговорила очень быстро.

– Я понимаю, что это, должно быть, звучит надуманно. Если бы кто-нибудь обратился ко мне с такой историей, я бы, наверное, рассмеялась.

– Я не смеюсь, – сказал де Йонг.

Аликс сказала, что уже за одно это ему благодарна, но повторила, что картина может оказаться подделкой, и именно поэтому она к нему обратилась.

– Вы хотите, чтобы я ее аутентифицировал? – спросил он, и Аликс подтвердила.

– Я понимаю, что это процесс длительный, но…

– Естественно, мне нужно будет ее увидеть, – ответил де Йонг. Аликс сказала, что приедет в Амстердам и покажет ему фотографии картины – особо подчеркнув, что именно фотографии, а не саму картину.

– Да это же чудесно! Я покажу вам наш город. Весной здесь прекрасно!

Он произнес это так, словно она назначила ему свидание. Неужели он не воспринял ее слова всерьез? Аликс вновь перевела разговор на картину, и когда де Йонг попросил прислать фотографию, она выбрала несколько, в том числе одну из тех, где портрет был виден полностью, и отправила ему.

Де Йонг замолк, Аликс расслышала только его вдох «на том конце провода». Она спросила, получил ли он фотографии, и он ответил, что да.

– Я понимаю, что поверхность плохо видно, но посмотрите на детали, там можно разобрать мазок и почерк. Видите?

– Да.

– И?

– Пока не могу точно сказать.

Аликс попросила его поделиться хоть какими-нибудь соображениями.

– Ну, первой мыслью было, что это, наверное, подделка, но, конечно, мне нужно будет посмотреть непосредственно картину, – заговорил де Йонг и рассказал о других поздних автопортретах, одном в похожем пиджаке и жилетке, и другом Винсенте без бороды, которые он лично аутентифицировал для музея в Осло.

– Я знаю эту картину, – сказала Аликс. – Винсент подарил ее своей матери. А что вы думаете про письмо Эмиля Бернара, в котором упоминается предпоследний автопортрет?

– Письмо, написанное убитым горем молодым человеком сразу после похорон друга, не может считаться доказательством существования картины.

Может быть, и так, хотя Аликс знала, что некоторые искусствоведы согласны с ней в том, что второй автопортрет существовал и исчез. Но она не стала спорить. Ей нужна была помощь Финна, требовался его опыт.

– Мы сможем обсудить это подробнее, когда вы приедете в Амстердам. – Де Йонг сделал паузу. – Я хочу вам кое-что показать… – Он замолчал, и когда Аликс спросила его, что именно, ответил, что даст ей знать, когда увидит ее картину.

Она уже собиралась рассказать ему остальную часть истории и признаться, что картины у нее нет, когда он вдруг спросил:

– Скольким людям ты рассказала о картине?

– Кроме моего парня, никто ее не видел, – ответила она. Правда ведь, видели только она и Люк.

– Твой парень. Я понимаю. Он тоже приедет в Амстердам?

– Да, но он будет занят встречами с галеристами. Он художник, у него скоро важная выставка и… – Аликс замолчала, почувствовав, что говорит лишнее.

– Хорошо. Лучше, если это останется между нами, по крайней мере, пока.

– Да, – с готовностью согласилась она. Вообще-то, она сама хотела попросить, чтобы он держал эту новость при себе. Но почему он это сказал?

34

Амстердам, Музей Ван Гога

Увеличив фотографии пальцами, Финн де Йонг еще раз просмотрел их. Хотя так, по снимкам, трудно было судить определенно, было невозможно просто отмахнуться ни от них, ни от Алексис Верде. Аспирантка престижного Нью-Йоркского института искусств, женщина с наметанным глазом, к тому же красавица. Его жена, с которой он собирался разводиться, обвиняла его в том, что он позволил сексу управлять своей жизнью и разрушил их брак. Он действительно пытался затащить в постель каждую встреченную хорошенькую женщину, это факт.

Финн отогнал соблазнительные фантазии с участием Алексис Верде, заполонившие его разум, вздохнул и мысленно вернулся к состоявшемуся разговору. «Первой мыслью было, что это, наверное, подделка», – сказал он ей. Соврал он ей.

Он ввел свой пароль на сайте музея, набрал в поиске имя Эмиля Бернара и прочитал письмо, которое Бернар написал другу после похорон Винсента, в частности, описание последних полотен художника, включая два автопортрета, один из которых исчез после похорон.

Финн просмотрел фотографии, присланные Алексис Верде, сравнивая их с описанием Бернара. Несколько недель назад он, возможно, отмахнулся бы от них, но не сейчас, не после встречи с Оливье Туссеном и просмотра его эскиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент его Величества
Агент его Величества

1863 год: в Европе военная тревога. Западные державы требуют от России прекратить боевые действия против польских повстанцев, угрожая начать интервенцию. Император Александр II решает передислоцировать российские эскадры в североамериканские порты, дабы оттуда бить по коммуникациям англичан и французов. Но США тоже объяты войной: Юг сражается против Севера. Американские политики погрязли в интригах и коррупции, и российские моряки для них – лишь разменная монета в собственных расчётах.Разобраться в этом хитросплетении высоких интересов и тёмных дел предстоит чиновнику по особым поручениям при Министерстве иностранных дел Семёну Родионовичу Костенко. Впереди его ждёт борьба с недругами России, политическими проходимцами и мошенниками из собственного ведомства. Чья возьмёт? Об этом и многом другом повествует роман «Агент его Величества».

Вадим Вадимович Волобуев , Вадим Волобуев

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза