Читаем Потерянный во тьме (СИ) полностью

Рамси чувствовал себя просто ужасно, казалось ниже пасть уже некуда. Он просто пересёк финишную черту, за которой неоном горела надпись «ДНО». Именно так — всё большими буквами. Рубашка была мокрой и липла к телу. Рамси опустил голову и тяжело вздохнул. В этой больнице сделают всё, чтобы человек утратил всякое достоинство и чувствовал себя скотиной в грязном, вонючем хлеву. «Я сдохну здесь в луже собственной рвоты», — подумал Рамси, пока санитар помогал ему провести все утренние процедуры, правда другую одежду не принёс, так и усадил обратно в грязной рубашке. Он сначала хотел, чтобы Рамси сам здесь всё убрал, но посмотрев, как тот едва не упал, вставая с кровати, отмёл эту затею. Рамси послушно проглотил мерзкую кашу, даже не чувствуя вкуса. Больше не было сил воевать. Понял — это конец, финал, финиш! Как угодно, теперь он мечтал только о том, чтобы никогда больше не просыпаться. И вспомнил о розовых таблетках, что давали всем на ночь. Рамси их никогда не пил, а теперь задумался о том, где бы достать целый пузырёк. Наверно, в процедурке они есть. Что ж, сегодня он это узнает. А завтра, может быть, завтра уже не наступит…

====== 17. Плохие и хорошие новости ======

Когда санитар всё вымыл, а также убрал тарелку и стакан с недопитым чаем, в дверном проёме образовалась медсестра. Та сука мисс Миллер — старая дева сорока с небольшим лет, с тугой шишкой каштановых волос на голове и в громоздких очках на поллица. Голос у неё был визгливо-звонкий, а фигура как у квадратной тумбы. В руках она несла металлический лоток со шприцем и ампулой.

 — Ричардс, почему вы возитесь так долго! — начала она сразу с высокой ноты. — Время приёма лекарств давно прошло и мне нужно заполнять карты. Пришлось самой к вам спускаться. — изобразила мисс Миллер гримасу недовольства. — Держите мальчишку, доктор Браун сегодня утром передал назначения на него, — медсестра приготовила все свои принадлежности, и брезгливо сморщив и так вздёрнутый нос, закатала рукав больничной рубашки Рамси.

Санитар послушно выполнил указания. Рамси лишь дёрнулся в сторону, но быстро был зафиксирован крепкими руками санитара. Он толком не отошёл после ночи и плохо соображал, что происходит. Кажется, план провалился. Но, они ведь наверняка поведут его в процедурку в другой раз. И тогда он улучит момент, чтобы свистнуть таблетки.

— Слышали, что он вчера учудил? — протерев место укола смоченной в спирте ваткой, сказала мисс Миллер.

Мир вновь поплыл и утих, Рамси буквально упал на кровать. Санитар вовремя придержал его, чтобы он не разбил себе голову о каменную стену. Рамси уже не отображал, что там треплют о нём санитар с медсестрой. В комнате появилось новое действующее лицо. Молоденькая медсестричка доктора Брауна. Она выглядела удивлённой и встревоженной. Быстро выпалила мисс Миллер важную информацию и уплыла, виляя бёдрами, в свою обитель на втором этаже. Мисс Миллер повернулась к санитару. Окинула Рамси неприязненным взглядом, обратив внимание на грязную рубашку.

— К Болтону приехали. Приведите его в надлежащий вид и отведите в комнату свиданий. А про это … — медсестра указала толстым мясистым пальцем на расплывшийся под глазом у Рамси огромный фингал. — Скажете, что сам упал. Или с кем-то из детей подрался, — раздав указания, мисс Миллер удалилась.

Санитару оставалось только кивать и поддакивать, вытянувшись по стойке смирно. С этой злобной стервой мало кто отважился бы спорить. В холле первого этажа им встретился Джим, который сегодня заступил на свою смену. Они поздоровались, и молодой санитар ввёл его в курс ночного происшествия. Джим покачал головой: «Ох, Рамси, натворил ты дел». А затем предложил помочь с пациентом. Санитар был только рад и с чистой совестью отправился на перекур. Джим отвёл Рамси в душевую и провёл все необходимые манипуляции, помог переодеться в чистую пижаму.

— Вот так намного лучше. Правда? — Джим застегнул на нём рубашку и ободряюще улыбнулся. — Готов к встрече с родственниками? — конечно, санитар прекрасно знал, что мальчишка ему не ответит. Те препараты, что ему назначили, начисто отрубают всё восприятие действительности и сводят к минимуму взаимодействия с окружающим миром. Мальчик сейчас находился совсем в другом измерении.

Комната свиданий представляла собой широкую гостиную с двумя длинными диванами по бокам, а также небольшими столиками у каждого из них. Тёплые кофейные стены и воздушные лимонные шторы — вот и вся обстановка. Ничего лишнего, показатель уюта и порядка на высшем уровне. Джим поздоровался с гостем и усадил своего подопечного на диван. Молодой темноволосый парень казался взволнованным, мерил пространство шагами, когда санитар привёл мальчика в комнату свиданий.

— Что с ним? — Джон был, мягко сказать, удивлён состоянием Рамси.

— Поговорите лучше с лечащим врачом, мистер. Я вам мало что могу сказать. Я всего лишь санитар, — развёл руками мужчина и остановился в дверном проёме, прислонившись к косяку.

Джон присел рядом с братом и наклонился к нему, улыбнувшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик