— Здравствуй, Рамси. Ты помнишь меня? — потом сам себя одёрнул мысленно «Конечно, помнит, мы виделись десять дней назад».
Рамси никак не отреагировал. Безучастно смотрел в стену, куда-то слева от него. Джон обратил внимание на синяк у него под глазом — сложно было его не заметить.
— У вас тут принято бить детей?! — обернулся он к санитару.
— Нет, мистер…
— Болтон, — подсказал Джон.
— Мистер Болтон, я знаю, что вам скажут другие, — Джим бросил взгляд в коридор, а потом притворил дверь. — Так вот, это будет ложью. Меня уволят, если я скажу правду. Я и пальцем никого из детей не трогал, но есть те, кто придерживаются иной позиции.
— Что здесь вообще происходит? — конечно, работать с пациентами психиатрической лечебницы явно нелегко, но Джон сильно сомневался в том, что в порядке вещей усмирять детей кулаками. Да и в целом состояние брата повергло его в шок.
Закрытые на ключ двери, ограничивающие длинные гулкие коридоры, решётки на окнах и молчаливые санитары, заменяющие тюремных надзирателей — это выглядело безрадостно и тоскливо, выбивало из равновесия и приводило в уныние. Крики и шум, доносящиеся из палат, производили отталкивающее и неприятное впечатление, и отнюдь не добавляли радостных красок в общую атмосферу безысходности. Хотелось покинуть это место поскорее, и Джону действительно жаль стало бедных запертых здесь детей, ведь они не могут уйти. Он видел не так уж и много, но этого с лихвой хватило для того, чтобы не захотеть возвращаться в эту лечебницу снова.
— Простите, но я не могу разглашать внутреннюю информацию. Сейчас не так-то просто найти работу, за которую платят приличные деньги. Особенно когда тебе под полтинник, а из образования только проф. курсы сварщика, — разведя руками, сообщил санитар.
Джон смешался, вроде как этот мужчина выглядит порядочным человеком. По крайней мере, не казался безразличным, как остальные, которые сегодня ему встретились. Но, в конце концов, что здесь творится?
— Вы кто ему? — спросил Джим, пока он раздумывал.
— Брат.
— Этот парень попал в беду и лучше бы вы забрали его отсюда. Я, конечно, не док и мало что смыслю в медицине, но я разговаривал с Рамси, и ему здесь точно не место. Не знаю, болен или нет, но лучше ему здесь не станет, — Джим говорил негромко, но довольно убедительно. Пожалуй, немного превысил свои должностные полномочия, раздавая советы вне своей компетенции, но за годы работы повидал множество пациентов — кое в чём всё-таки разбирался.
Джон покачал головой. Честно признаться, он не был готов к тому, что увидел. Сперва собирался лишь навестить брата и узнать как у него дела, как он себя чувствует, а уж потом что-либо решать. Однако, увидев в каком плачевном состоянии находится Рамси, не знал, что и предпринять. Ясно одно: он не может оставить младшего брата в этом заведении.
— Вы присмотрите за ним? Я хочу поговорить с доктором.
— Конечно.
Джон был настроен решительно, когда постучал в дверь кабинета доктора Брауна. И, несмотря на то, что был сторонником сдержанных мер и неплохо умел контролировать свои эмоции, в этот раз кипел праведным гневом. Всё ещё находясь в шоке и пребывая в крайней степени возмущения, Джон с порога излил своё негодование на лечащего врача Рамси:
— Какого чёрта происходит в этой больнице?! Что вы сделали с моим братом?!
— Во-первых: здравствуйте, молодой человек. Во-вторых: присаживайтесь, — гостеприимно указал на стул для посетителей доктор Браун. Затем поправил круглые очки указательным пальцем, воздвигнув их вверх по переносице, и обратился к своей ярко накрашенной медсестре:
— Сильвия, дорогуша, будь любезна приготовь нашему гостю кофе и мне заодно. Или чай? — перевёл он взгляд на Джона.
— Воздержусь и от того и от другого, — заявил Джон. — Я не собираюсь задерживаться здесь надолго, — опустившись на стул, сказал он.
— Напомните мне фамилию брата, — примирительно улыбнулся доктор Браун.
Медсестра, картинно вздохнув и посетовав на то, что секретарские обязанности не входят в круг её полномочий, уплыла из кабинета выполнять поручение. В этот раз халат на ней был ещё короче и туго обтягивал крепкие бёдра. Джон машинально проследил за медсестрой, что дефилировала как на подиуме, и, кашлянув, выполнил просьбу доктора. Честно сказать, он был поражён подобным внешним видом младшего медперсонала. Доктор Браун поднял очки на лоб и вытер лицо платком. В кабинете действительно было жарковато.
— Странно… Мне сказали, его в приют отправят после больницы. Не знал, что у мальчика есть родственники, — возвратив на место очки, прицельным взглядом окинул стопку бумаг на столе и выудил нужную карту.
На протяжении следующих пятнадцати минут на Джона был излит такой поток медицинских терминов, что хватило бы на довольно объёмный справочник. Конечно, он попросил доктора растолковать их человеческим языком, но тот почти ничего не объяснив, заявил, что обследование ещё не закончено и курс лечения тоже. Сказал, что стоит оставить Рамси в больнице ещё как минимум на неделю, чтобы выставить окончательный диагноз. Джон покивал.