Читаем Потерять, чтобы найти полностью

Может неделя и была страшной, но она вряд ли ее когда-нибудь забудет. Ее сердце сжималось каждый раз, когда она думала, что больше никогда не увидит никого из тех, с кем познакомилась в особняке Кроссуайт. Ведь все были так добры к ней. А с Эмили Кроссуайт у нее установились даже теплые отношения. То, что прежде казалось ей опрометчивым вторжением в неприступную крепость богатства и могущества, обернулось чем-то совсем иным. Ей пришлось признать, что она была предубеждена, что реальность была совсем не такой, какой она себе ее представляла.

Гейб Престон думал о ней самое плохое именно из-за этой ее предубежденности. Ночью, лежа в темноте без сна, она наконец взглянула на происходящее с его точки зрения. Он был с ней честен. Ей не нравилось то, что он делает, но она поняла, что все его поступки были продиктованы необходимостью.

Кэсс постаралась думать о нем, не как о богатом бездельнике, развлекающемся за ее счет. На деле он совсем не был таким. Возможно даже, ей следует перед ним извиниться. Но хватит ли у нее на это смелости? Когда Крудли вернется домой целым и невредимым, она, возможно, снова обретет душевное равновесие. И тогда…

Если она сама этого не захочет, то ничего сегодняшним днем не кончится, подумала Кэсс. Она слишком долго отгораживалась от людей, пора исправлять эту ошибку.

Кэсс налила себе апельсинового сока из великолепного хрустального кувшина. Солнечный свет отражался в его многочисленных гранях, преломляясь в крошечные радуги. Кэсс начала поворачивать кувшин в разные стороны, и солнечные зайчики заиграли на стенах комнаты и на белоснежной скатерти.

— Мне всегда нравился этот кувшин, — весело заметила Эмили, незаметно появившаяся на пороге комнаты. Ее бесшумные появления всегда были неожиданны для Кэсс. Эмили появилась в облаке голубого и сиреневого шифона. — Моя мама обычно разливала из него молоко за завтраком и приговаривала: «Сегодня у нас на завтрак радуга». А по вечерам она спрашивала меня, где я сегодня нашла горшочек с золотом. Она учила меня тому, что каждый день может стать особенным, если будешь замечать окружающую тебя красоту или делать добро… И это весь ваш завтрак? Вы все еще плохо себя чувствуете?

— Все хорошо.

— Вот и ладно. Вы должны быть сегодня сильной, ради Крудли. — Эмили наклонилась к Кэсс и тихо сказала: — Дорогая, я хочу, чтобы вы взяли это. — Она достала из кармана конверт и, оглянувшись, пододвинула его Кэсс.

Кэсс взяла пухлый розовый конверт и открыла его: внутри лежала пачка стодолларовых купюр.

— И, пожалуйста, не спорьте, — предупредила Эмили, увидев, что Кэсс собирается протестовать. — Я все обдумала: бедняжка Крудли не попал бы в такой переплет, если бы не мое богатство: мои деньги виной тому, что случилось. Значит, они должны послужить на благо Крудли.

Но Кэсс покачала головой.

— Я не могу их принять…

— Пожалуйста, Кэсс, дорогая. Позвольте мне сделать это для вас. Мне ничего не стоит заплатить выкуп, а вы потратите все свои сбережения.

Эмили, в сущности, была права: что для нее десять тысяч долларов? Жалкие гроши. Она не обеднела бы, даже заплати она сумму в десять раз большую. Почему же тогда у Кэсс сжало горло, а в глазах защипало?

— Я не знаю, что сказать, — почти всхлипнула она.

— Скажите, что позволите мне помочь вам, дорогая. Пусть это будет одолжение, которое вы принимаете от друга.

Со стороны Эмили это был не просто жест, а искреннее выражение дружбы, ощутимое свидетельство ее доброй души и любящего сердца.

Эмили Кроссуайт не была бы собой, если бы не предложила уплатить выкуп вместо Кэсс.

Было не только бесполезно, но и жестоко спорить с ней.

— Спасибо, — ответила Кэсс. — Я не знаю, что бы я без вас делала эту неделю, Эмили. Как мне выразить свою благодарность…

Эмили жестом отмела это слово, будто от него дурно пахло.

— Довольно об этом, дорогая. Но мне хотелось бы взглянуть на Крудли. Может быть, вы его как-нибудь к нам привезете? Он любит салат из крабов?

Кэсс догадалась, что Эмили не столько хотела обсудить вкусовые пристрастия Крудли, сколько отмахнуться от дальнейших проявлений благодарности. Но Кэсс посчитала своим долгом удовлетворить любопытство хозяйки дома.

— Не знаю. Я никогда его им не кормила.

— Тогда мы покажем ему меню, и он сможет выбрать. Принцесса Атабаска поступает именно так. Хотя иногда она требует то, чего нет в меню. Полагаю, просто капризничает. — Кэсс попыталась себе представить эту картину. — А теперь мне пора бежать. Эти утомительные адвокаты! Помогаешь им, помогаешь, а им все равно нужна помощь. — Наклонившись, Эмили поцеловала Кэсс в щеку. — Удачи, дорогая. Я уверена, все будет хорошо.

Когда Эмили ушла, Кэсс оставила попытку что-нибудь съесть и пошла к себе. Ей хотелось мысленно пройтись по всему плану, от начала до конца, проверить и перепроверить детали и выискать возможные огрехи.

Обмен был назначен на полдень в центральном парке Ньюпорта. Кэсс должна сидеть на определенной скамейке с деньгами в небольшом рюкзачке. Эмили же отдала в распоряжение Кэсс один из автомобилей, чтобы доехать до парка, а потом отвезти Крудли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей