Читаем Потерять и обрести полностью

Миранда едва заметно улыбнулась, с тревогой подумав: «Это Джаред сейчас так спокоен. Но что будет, когда он лицом к лицу столкнется с красавцем-греком?» Увы, пока что никто этого не знал. И будет ли Джаред после этого любить ее столь же сильно? «Ни у кого не проси прощения!» – отчетливо прозвучал у нее в ушах голос принца Мирзы, словно тот находился совсем рядом. Миранда помотала головой и обвела взглядом своих спутников. Мужчины сидели молча: каждый думал о чем-то своем. Неужели это слышала только она? Но ведь грудной голос Мирзы прозвучал так отчетливо!.. Она даже строгие менторские интонации уловила… Впрочем, не это главное. Главное в том, что совет этот успокоил ее и придал ей уверенности. И Миранда мысленно от всей души поблагодарила далекого друга.

За окошком кареты промелькнул дорожный столб с указателем, сообщавшим, что до деревни Эриф осталась одна миля. Вскоре они миновали деревню, а затем увидели небольшой дом, окруженный каменой изгородью.

– Мы на месте, – сказал князь де Ливен, указывая рукой на висевшую над воротами деревянную табличку с надписью «Зеленая хижина».

Высунувшись из окна, он отдал какие-то распоряжения кучеру, и тот мгновенно спрыгнув с козел, подошел к воротам. Ворота оказались незапертыми, и кучер, раскрыв их пошире, вернулся на свое место и тронул лошадей. Карета тотчас въехала во двор и остановилась. Представшее перед ними обветшавшее строение елизаветинской эпохи казалось необитаемым. Оконные стекла были покрыты толстым слоем пыли, часть окон и вовсе заросла темно-зеленым плющом, а неухоженный двор весь зарос сорняками.

Услышав скрип колес, Лука с облегчением вздохнул – наконец-то вернулся хозяин! Ему было очень неуютно в этой незнакомой и непонятной стране, хотя за несколько месяцев пребывания здесь он выучился понимать распоряжения, которые князь отдавал исключительно на английском языке. Впрочем, за то, что английский оказался для него не совсем незнакомым, следовало благодарить не столько князя, сколько Миранду, от которой он кое-чему научился еще на ферме. Эх, Миранда, Миранда!.. Как же ему хотелось вновь встретиться с ней!

Лука поспешил к двери, собираясь сразу же сообщить князю, что произошла ошибка – женщина, которую сюда привезли, оказалось вовсе не Мирандой. Отодвинув засов, он распахнул дверь и, отшатнувшись, замер. Перед ним стоял не Алексей Черкесский, а незнакомый элегантный мужчина, что-то говоривший на чистейшем русском языке.

– Я понимаю и по-английски, – сказал Лука, так как не очень-то был уверен в том, что сможет понять быструю русскую речь гостя.

Элегантный мужчина кивнул и заговорил по-английски.

– Я князь Христофор Андреевич де Ливен, посол его Императорского Величества Александра Первого в Англии, – сообщил он. – А вы Лука?

– Да, ваша светлость.

– Ваш господин мертв, Лука. Я приехал, чтобы забрать леди Суинфорд и лорда Эдмунда. Надеюсь, с ними все в порядке?

– Да, ваша светлость, – ответил Лука, медленно выговаривая слова и лихорадочно соображая, стоило ли верить сообщению неожиданного гостя. Внезапно дверца стоявшей во дворе кареты распахнулась, затем из экипажа вышла женщина. И это была она, его Миранда! – О, милая пташка, – прошептал он, ты вернулась ко мне…

Забыв про посла, Лука рванулся к ней и крепко обнял. Его львиная грива прижалась к ее волосам, а губы начали искать ее губы.

Но Миранда вывернулась из его объятий и проговорила:

– Я приехала за своей сестрой, Лука. Где Аманда?

– Не правда, – тихо сказал он. – Ты вернулась ко мне. Ты любишь меня! Мы оба хотим быть вместе! А князь отдал тебя мне.

– Ах, Лука, Лука… – со вздохом ответила Миранда, сердце которой разрывалось от жалости к этому наивному гигантскому ребенку. – Когда же ты поймешь, что князь не имел никакого права отдавать меня кому бы то ни было. И ты больше не раб, Лука! Князь Черкесский умер, а ты стал свободным человеком, таким же, как и я. Я возвращаюсь с мужем и с сыном в Америку. Тебе же следует начать новую жизнь.

– Но я не знаю, что мне делать в этой новой жизни. Если я не раб, то кто же я?

– Ты человек, Лука! – воскликнула Миранда.

Он печально взглянул на нее и покачал головой. Затем повернулся к де Ливену и проговорил:

– Леди Аманда в доме. И молодой человек тоже. Я провожу вас к ним, ваша светлость.

Не сказав более ни слова, Лука направился в дом. А Миранда тихонько заплакала. Он так ничего и не понял! Что же с ним теперь будет? Большую часть его жизни все за него решали другие люди. И теперь Лука не знал, как жить дальше. Он привык быть не человеком, а вещью!

– Я верю, что ты уже в аду, Алексей Черкесский! – уже не скрывая рыданий, прокричала Миранда. – Сколько жизней ты искалечил! Саша! Рабы на твоей ферме! Лука! Миньон! Я! Если на небесах и в самом деле есть Бог, ты должен вечно гореть в аду! Я проклинаю тебя!

– Миранда, дорогая моя, любимая… – прошептал подошедший к ней Джаред Данхем. – Успокойся, ведь все, наконец, закончилось. Нам нечего больше бояться, дикая кошечка. Теперь-то я понял все, любимая! Да, я действительно, все понял!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем Бертрис Смолл

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы