Читаем Потерявшие сокровище (СИ) полностью

- Не знаю. Наверное пока тот от него не устанет. - Сощурился мужчина разглядывая лицо парня задумчиво глядящего в воду.

- Скорее бы он устал. Тут в гареме, да и подле него, уж очень много интересующихся.

- Считаете, что он будет пользоваться спросом? - вскинув бровь он усмехнулся.

- Если он хорошо обучен, то его будут перетаскивать из кровати в кровать и воровать каждый день. За пару месяцев его сотрут изнутри и он проклянет тот день, когда ищейка притащил его сюда.

- А вы очень опасны, моя госпожа. - Он поклонился.

- Ну что вы! - она мгновенно раскрыла веер и приставила его к лицу оставив только глаза. - Я ведь констатирую факт.

- Ну разумеется. - Он поклонился и предложил ей свою руку.

Женщина благодарно приняла ее и они медленно побрели по саду тихо переговариваясь на разные невинные темы.

- Госпожа, - одна из служанок осторожно привлекла внимание женщины, что шла подле нее.

- Что такое? - женщина в величественном платье и головном уборе похожем на замысловатую корону повернула голову.

- Шита Наследного принца. - Служанка показала глазами на отдаленную беседку.

Госпожа повернула голову и постаралась рассмотреть того, кого едва скрывала листва беседки. Он сидел и о чем-то думал. Анаман пристально разглядывала его лицо, фигуру и едва заметно сжимала кулак. Этот Шита был как кость в горле! Из-за него гарем похож на рассерженный улей. Да и император не пытается принять меры по его устранению.

Анаман медленно шла и думала, как ей избавиться от этого человека. Пока она рассматривала его, не заметила, как к ней приблизился мужчина со шрамом почти во всю правую сторону лица. Он тихонько кашлянул и Анаман повернулась. Она расплылась в улыбке.

Мужчина глубоко поклонился и приблизился.

- Рад встрече, Правящая Мать.

- Ромма-Саид! - Анаман протянула руку и он легонько поцеловал ее. - Как я рада встрече!

- Взаимно, госпожа. - Мужчина предложил ей руку и она приняла ее. - Как ваше здоровье?

- Все хорошо, хвала нашему Небу и Правящему Отцу! - женщина улыбнулась лучезарно.

- Я, как всегда поражен вашей красотой! - Ромма-Саид повторно поклонился. - Но я вижу на вашем лице легкий налет тревоги. Вас что-то беспокоит настолько сильно? - чуть тише спросил он.

Анаман нервно бросил взгляд в сторону беседки, где сидел Сато. Ромма-Саид понял намек и едва скосил глаза. Он успел рассмотреть его. Как и сказал император он очень красив, хоть и парень. Значит этот человек смог прибрать к рукам Наследного принца и заставить его всеми силами защищать?

- Госпожа, Тенанук еще не устал от него? - спросил мужчина медленно шагая по дорожке.

- Нет. Он выделил часть своей охраны для него и игнорирует свою безопасность. К тому же Шита живет в его покоях и в гарем не возвращается. - Она дернула головой.

- Ну, все всегда может перемениться. Ведь никто не застрахован от ошибок?

- Если бы ваши слова да в нужные уши! - она вздохнула.

- Ну может они уже пришли в нужные уши? - многозначительно проговорил он интригуя ее больше, чем кто бы то ни было.


Глава 5.

- Император, я понимаю, что принц давно не был в империи и не знает кто и кому принадлежит, но…- Карвельт стоял перед правителем и негодуя сотрясал воздух. - Вы ведь понимаете, я просил руки леди Анаби. Ее семья дала согласие и она прибыла во дворец в ожидании моего возвращения. И что я узнаю после приезда? Мою избранницу покалечили из-за Шита!

- В твоих словах правда. - Норанто задумавшись покачал головой. - Но ты ведь не станешь отрицать, что леди Анаби хотела нанести не меньший вред Шита Наследного принца, так же не разбираясь кому он принадлежит? Если судить твоими словами, то леди Анаби поступила куда опрометчивее, чем Шита только что появившийся в гареме, даже не знающий нашего языка. Он не был подготовлен и его принесли в гарем сразу после обследования и введения вакцины. Он даже стоять не мог нормально, когда леди Анаби напала на него по неизвестной причине.

- Было бы достаточно одной пощечины и никакого конфликта не было бы. - Проговорил Карвельт. - Ей сломали руку за то, чего она не успела совершить. Ее рука не восстановится. Мою гордость задели, император. Я требую компенсировать это. Это мое право, так как на мою избранницу напали там, где мне была обещана полная сохранность и неприкосновенность. - Он смотрел на императора и ждал его ответа.

Норанто сидел в кресле в малой зале, где он обычно принимает просителей из близкого круга. Вокруг стояли шкафы, несколько столов и кресел. На стенах висело трофейное оружие. Карвельт стоял на огромном ковре и смотрел на правителя в ожидании.

- Да, ты прав. Мы не смогли обеспечить полной безопасности твоей избраннице. Но так же, если бы она не нарушила правил, то и не пострадала бы.

- Нарушила? - нахмурился мужчина.

- Да, нарушила. Леди Анаби твоя избранница и у нее нет права касаться Шита в гареме. И она знала это. Конечно перелом руки суровая кара, но закрыть глаза на ее ошибку я тоже не могу.

- И каково же ваше решение?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези