– Кстати, мистер Грейди, эта ваша безделушка такая оригинальная! – Он включил проектор (на стене появилось лицо Чаттопадхая) и сразу выключил его снова. – Очень впечатляюще, особенно если учесть, с чем пришлось работать заключенным. – Он обернулся и бросил на Джона угрожающий взгляд: – Мы немедленно примем строгие меры. Организация Резисторов будет уничтожена, а самим им найдено более полезное применение – они снова помогут нам отделить сознание от свободной воли.
На Грейди навалилось гнетущее ощущение полного краха. Хедрик подошел к модификации мусорного контейнера, стоявшей возле его письменного стола, нажал педаль, внутри ящика возникло плазменное поле, куда Грэм бросил видеопроектор Чаттопадхая вместе с цепочкой. Тот со вспышкой света и легким хлопком превратился в пар.
От отчаяния Грейди закрыл глаза.
Хедрик повернулся к Моррисону:
– Тюрьма, кажется, сотворила с мистером Грейди настоящее чудо, не правда ли, мистер Моррисон?
– Правда, господин директор.
– Он выглядит таким поджарым и злым. – Он кивнул в сторону Алексы. – Только подумай, насколько крепче ты там станешь, Алекса. И умственно, и физически.
Джон замотал головой:
– Ее не нужно туда отправлять.
– Нужно, мистер Грейди. Вы ведь неблагонадежны. Как Варуна, или Олкот, или любой из тех, в чьем сердце интересы нашей организации не занимают первого места. Поэтому нам нужна гарантия того, что вы сфокусируетесь на нашей цели, ну прямо как лазер. Ваши провалы заставят Алексу страдать. А вам известно, как долго мы можем длить страдания.
Грейди хотел что-то ответить, но понял, что сказать ему нечего.
С потолка внезапно раздался знакомый голос:
–
Директор нахмурился и недоуменно взглянул на Моррисона:
– Да какого черта! Откуда ты тут взялся? Кто это?
Моррисон уже все понял.
–
Хедрик свирепо уставился в потолок:
– Коттон!
–
Грейди поднял глаза к потолку, чувствуя, как внутри растет надежда. Потом он перевел взгляд на Алексу: та тоже смотрела вверх, хотя по ее щекам еще катились слезы.
–
– Коттон, как ты это делаешь? Откуда у тебя доступ к нашей сети? – И тут Хедрик закрыл глаза от досады: – Варуна…
–
Над ними внезапно возник голографический экран, где, опираясь на край рабочего стола, во всей красе предстал длинноволосый Ричард Коттон, Уайетт Эрп эпохи технологий, в джинсах и черной футболке. Мгновение спустя рядом с ним появился молодой клон Моррисона. Он кивнул в сторону экрана:
– Привет, пап.
– Сукин сын! – заорал на голограмму его отец. – Ты который из них?
Ричард рассмеялся:
– Полагаю, ты никогда этого не узнаешь.
Моррисон пришел в ярость. Он схватил оказавшееся под рукой викторианское устройство и швырнул его в голограмму:
– Я тебя убью, Коттон! Я… – Он ударил кулаком по ближайшему шкафчику.
Хедрик мрачно взглянул на него. Моррисон щелкнул пальцами и крикнул своим людям:
– Быстро! Спуститься в лабораторию гравитации…
–
Лицо коммандоса перекосило от ужаса.
–
Хедрик снисходительно покачал головой:
– Тебе нужно было придумать что-то получше, Коттон. Может, у тебя и есть допуск одного из клонов Моррисона к нашей системе, но ты не можешь взять контроль над Кратосом, не находясь в этом здании. – Хедрик посмотрел на свой голографический экран. – А я вижу, что тебя тут нет.