Читаем Потомок вандара (СИ) полностью

Мы пришли к реке, и я увидел то, что Элли услышала за два километра отсюда. На перевернутый джип бросались два бегемота, автомобиль был размолочен в кашу, но два агрессора продолжали кидаться на его останки и явно пытались что-то из него выковырять.

Вот один из них, противно хрюкая, пропорол клыком капот, дернул, клык застрял и розовый придурок так же противно заверещал. Второй сунул свою квадратную башку под джип и яростно взвизгнул.

В ответ раздался крик:

— Уйди, зараза! На помощь! Кто-нибудь…

Я оцепенело взирал на это безобразие, Элли пихнула меня ногой.

— Адриан, ты не хочешь помочь?

Я опомнился.

— Кому?

— Человеку, он в беде, знаешь ли.

Я задрал заднюю лапу и почесал за ухом.

— С какой стати я должен помогать человеку? Зачем?

В этот миг человек под машиной увидел меня и слониху, а я увидел его глаза, широко распахнутые, испуганные зеленые глаза. Глаза ребенка. Ведь семнадцатилетний юноша еще ребенок, верно?

Я опустил голову к земле, поискал камни, нашел и глухо рявкнул между ними. Мой рык обрушился на бегемотов с двух сторон, те срочно забыли про машину и нырнули в воду.

А машина, судя по всему, решила дотонуть и с бульканьем начала ме-е-едленно погружаться на дно. А паренек, похоже, застрял, он забарахтался и задергался, истошно вопя. Ну что тут делать будешь? Проклиная Элли и свое добросердечие, я побежал вниз по пологому склону берега к воде, плюхнулся, попрыгал-поплыл к машине. Добрался, а тут и мальчик освободиться сумел, но его субтильное тощее тельце тут же подхватило течение, пришлось ловить.

Поймал, выволок на берег, краем уха слушая, как он бурчит себе под нос.

— Н-да-а, везет же… как утопленнику. В чьем брюхе лучше, спрашивается, в бегемочьем или львином?

Уложив парня на землю, я встряхнулся, окатив его брызгами, и отошел к Элли, которая так и стояла на месте, выше по склону. Подошел и сел, привалившись боком к слоновьей ноге.

Мальчик сел, задрал голову, долго смотрел на нас, потом хлопнул себя по лбу и воскликнул:

— Симба Мел!

Элли покосилась на меня, потом отпихнула от себя и строго сказала:

— Проводи мальчика домой, Адриан.

Немного погодя паренек встал и пошел, мы с Элли двинулись следом и до-о-олго шли те же два километра обратно, до того места, в котором тот сделал себе укрытие от дождя.

Паренек, дрожа от холода, занялся костром, я с интересом смотрел, как он возится с двумя камушками и пучком сухой(!) травы. Склонившись над пирамидкой из палок под валежником, он резкими ударами высек из камней искры, поджег траву, раздул огонек, сунул под дрова, и через минуту уже весело трещал жаркий костер.

А паренек сушил мокрую одежду и грелся сам.

Этот мальчик никогда не узнает, что на самом деле его спасла дикая слониха… А слоны… Это слоны, они странны, они мудры, они… просто слоны.

Короли саванн и джунглей, для них нет преград, если надо, они проложат дорогу сами, они выкопают любую яму, чтобы добраться до соли, они вынашивают детей почти два года, они слышат ногами на огромные расстояния, у них есть колени и долгий век. И они беззащитны перед человеком, который безжалостно истребляет их ради слоновой кости.

Я лежал и щурился на огонь, паренек обсох, оделся, согрелся и теперь тихо намурлыкивал себе под нос песенку. Я прислушался:

Из года в год, из лета в лето,

Приходят и уходят поезда.

Все собаки ждут ответа —

Вернется ли хозяин и когда?

Хозяева собачьи,

Что же вы за люди?

Бросили на даче

Верного друга!

Стоит собака на перроне,

Провожает поезда.

В глазах собаки нет укора;

Они уходят навсегда…

Я напрягся. Если мне не изменяет память, эту песню пел Дерек, мой друг, которого я зачем-то оставил. В груди что-то зацарапало, и я вдруг страстно, до боли захотел увидеть Дерека, прямо здесь и сейчас.

Элли сказала проводить мальчика домой? Это что же получается, где мальчик, там и Дерек? К тому же мальчик назвал меня Мелом, значит, он точно знает Дерека. Интересно, а откуда он меня знает? Я этого паренька никогда раньше не видел, это я точно знаю, ведь у меня хоть и избирательно, но хорошая память.

Мы отправились в путь на следующий день, паренек покопошился немного, что-то собирая и складывая по карманам, подобрал рюкзак и посмотрел на меня.

— Я готов. Пойдем, Мел?

Мы пошли. К вечеру он тормознул меня и стал устраиваться на ночлег, я подумал и решил перекусить.

Паренек оказался храбрым, он смело подошел к моей торопливой добыче, тушке бородавочника и отрезал от него кусок мяса.

Это мясо он пожарил себе на костре, я лежал неподалеку и давился слюной, ну а что? Кто не знает, как вкусно пахнет жареное мясо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Проза / Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе
Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия