В общем, как обычно: покой нам только снится. Радовало только, что слова брачной клятвы я успела зазубрить наизусть. Ну и в теории знала, как будет проводиться обряд. Хоть что-то сюрпризом для меня не станет.
Родственников надо любить на расстоянии — эту истину я заучила еще в далеком детстве, когда приезжала к тете Маше, дальней родне мамы, летом в деревню ровно на неделю. Пока были сильны первые чувства, все было отлично. Потом же, когда эмоции после приезда утихали, появлялись различные придирки и претензии. Так что каждый раз я покидала домик тети Маши с трудом скрываемым облегчением. Полагаю, она чувствовала то же самое после моего отъезда.
Но то тетя Маша. Мы с ней стояли на одной ступени социальной лестницы. А здесь мне предстояло столкнуться с правителем государства и его семьей. Мне, простой библиотекарше.
Видимо, мои чувства отпечатались у меня на лице, потому что принц покачал головой:
— Они пробудут здесь трое суток, ронья Анастасья. Мои родные, конечно, существа, скажем так, эксцентричные, но не злые. Тем более, вы — будущая мать моих детей, вас принял замок. Не беспокойтесь, ничего страшного, я уверен, не произойдет.
Угу, я практически поверила.
— Ваше высочество, — решив сменить тему, произнесла я, — у меня для вас предсвадебный подарок. Не могли бы вы после обеда подняться ко мне в спальню за ним?
Приглашение прозвучало двусмысленно, я покраснела.
Принц мягко улыбнулся:
— Подарок? Я заинтригован, ронья Анастасья. Конечно же, я с удовольствием поднимусь и приму подарок от вас.
Я с облегчением выдохнула. Не все так страшно, как оказалось.
Сразу после обеда мы с принцем поднялись в мою спальню.
«Поздравляю, ваше высочество, с женитьбой на мне», — так и крутилось у меня на языке, когда я доставала подготовленный подарок. Естественно, вслух я произнесла другое:
— Надеюсь, вам понравится, ваше высочество. Шарф я вязала сама.
Принц не потрудился скрыть свое удивление.
— Не знал, что вы занимаетесь рукоделием, ронья Анастасья, — сообщил он, внимательно разглядывая переданный ему шарф.
— Жизнь заставила, ваше высочество, — пожала я плечами. — В том мире у меня не было слуг, да и деньги не всегда водились. Поэтому приходилось многое делать самой.
— Благодарю, ронья Анастасья, я тронут.
Надеюсь. По голосу этого не скажешь. А шарф вы, ваше высочество, рассматриваете так, будто прикидываете, куда его по-тихому забросить, чтобы перед высокопоставленными родичами не позориться. Впрочем, это уже не мое дело. На праздники и важные события обычно дарят подарки. Я свой подарила, показав таким образом, что ценю и проявленную заботу обо мне, и возможность прожить до конца жизни в достатке. А как закончит свой жизненный путь этот шарф, меня уже не интересовало. Чай не произведение искусства какое. Свои работы я высоко не ценила, прекрасно понимая, что до мастера мне еще расти и расти.
Принц ушел вместе с шарфом, я осталась в спальне, посмотрела с сомнением на пока что не законченную вышивку и все же открыла книгу о мифах этого мира. Рукоделие — это, конечно, прекрасно. Но мое невежество пугало даже меня. Надо было хоть немного узнать об окружающей реальности. Пусть и через мифы.
Я читала о главном боге, его пятерых детях, создании мира, появлении в нем разных рас и совершенно потерялась в реальности, забыв обо всем на свете. Поэтому, когда на запястьях внезапно нагрелись браслеты, я сначала не поняла, что происходит. Вскинув голову, я уставилась на непонятное розоватое марево, колыхавшееся прямо передо мной. У марева, к моему удивлению, оказались щупальца, или что-то вроде того: оно периодически вытягивало нечто подобное в мою сторону и, словно натолкнувшись на непонятную преграду, останавливалось буквально в двух-трех сантиметрах от моего лица.
Страха я не чувствовала, скорее — недоумение. Что это? Очередная попытка нападения? Проверка меня на стойкость? Или еще что-то? Я, конечно, склонялась к первому варианту. Но марево вело себя неагрессивно. Оно словно исследовало пространство возле меня, не спеша пока нападать.
Дверь резко распахнулась, ударившись о стену. На пороге появился принц. По его напряженной позе и сверкавшим глазам я догадалась, что от марева можно не ждать ничего хорошего.
Принц между тем вскинул руки в жесте нападения, что-то пробормотал, и марево исчезло, растворилось в воздухе. Браслеты перестали жечь. Отлично. Теперь на руках останутся ожоги. Хорошо, если ненадолго.
Принц тем временем подошел ко мне, внимательно вгляделся в мое лицо:
— Ронья Анастасья, как вы себя чувствуете?
Я? Да в роде нормально. Жить буду. Пока — так уж точно.
Глава 21
— Я в порядке, ваше высочество, — отозвалась я, воспитанно поднимаясь из кресла. — Это марево меня не коснулось.
— Марево? — вскинул брови в изумлении принц. — Это не марево, ронья Анастасья, это заклятье правды.
О как. И чем мне такое заклятье грозило бы?
— Я не смогла бы солгать? Ни о чем?
Принц кивнул, подошел поближе, окинул меня с ног до головы внимательным взглядом.
— Обычно магическая защита не реагирует на это заклятье. В нем практически нет прямой опасности.