Читаем Потому что нас много полностью

Я пошел в сторону собравшихся, прилагая все усилия для того, чтобы не упасть. Да, я немного тренировался, но все равно: это было мое первое появление на публике почти за двести лет. Сказать, что я нервничал — значит, ничего не сказать.

Баттеруорт кивнул мне.

— Неплохо, Говард. Наверняка этот товар вы еще улучшите.

Я кивнул в ответ. Мышцы лица я еще не контролировал настолько, чтобы улыбнуться, а голосу я сейчас не доверял.

Мы зашли в здание; там нас ждала Бриджет. Она улыбнулась, и мое сердце едва не выскочило из груди от печали. Она восемнадцать лет была со Стефаном. Она подошла ко мне:

— Я рада, что ты пришел, Говард, — сказала Бриджет. — Можно тебя обнять?

— Да, конечно. У Мэнни полный комплект датчиков. Это будут первые настоящие объятия с тех пор, как я… э-э… — Умер. Ух ты, я был близок к тому, чтобы сморозить чудовищную глупость. — …с тех пор, как я стал репликантом.

Она обняла меня, и я чувствовал каждое ее прикосновение — ее головы к моей щеке, ее груди к моей, ее руки к моей спине. Этот миг длился целую вечность и долю секунды. Бриджет сделала шаг назад и посмотрела мне в глаза, а я попытался снова включить свой мозг.

— Рад тебя видеть, — наконец выдавил из себя я.

В панике я вдруг подумал о том, похож ли сейчас Мэнни на рыбу, которая пытается дышать. Я надеялся, что нет.

— То есть репликацию в качестве варианта вы не рассматривали? — спросил я, посмотрев на гроб.

— Он же был католиком, помнишь? — Бриджет слабо улыбнулась. — Не думаю, что архиепископ это одобрил бы.

Я хотел спросить, не думает ли она сама о том, чтобы стать репликантом, но сейчас явно был не самый подходящий момент для этого.

Начались поминки. На самом деле я помнил о том, что Стефан — католик; именно поэтому я не пришел на заупокойную мессу — там я, мягко говоря, отвлекал бы всех от службы. Бриджет очень тщательно выбрала людей, приглашенных на это мероприятие, чтобы избежать неловких ситуаций, связанных с вашим покорным слугой.

Мы разговаривали, обменивались воспоминаниями. Я познакомился с детьми Бриджет — Рози, Лианной и Говардом, который откликался на имя «Хауи». По старому земному календарю сейчас бы ему исполнилось тринадцать; у него начался период бурного роста, и он еще не привык к тому, что стал высоким.

Хауи забросал меня вопросами, а девочки стояли у него за спиной и смотрели на меня во все глаза. Оказалось, что Стефан рассказывал им обо мне.

Я поведал Хауи пару историй о его отце, и при этом на меня нахлынули воспоминания о наших первых днях на Вулкане. Стефан всегда воспринимал меня просто как человека, с которым он часто говорил по телефону. С ним я никогда не чувствовал неловкости. Я вдруг понял, что, возможно, у меня даже до смерти не было такого хорошего друга, как он. Я добавил новый пункт в список дел: как следует поплакать, когда останусь один.

Бриджет встала рядом со мной с тарелкой в руке. Я посмотрел на тарелку: обычные закуски, кусочки мяса и крекеры. Бриджет заметила мой взгляд.

— Ты можешь есть? — спросила она.

— Пока нет. Рано или поздно Билл модифицирует Мэнни так, чтобы он был максимально похож на человека. Но прямо сейчас он занят проблемой Других. Съем что-нибудь, когда вернусь в ВР.

Бриджет смотрела на своих детей, на тарелку — куда угодно, но не на меня. Я знал: нас все еще разделяет тот разговор, который произошел между нами перед моим отлетом с Вулкана. Я вздохнул — и тут же испугался, поняв, что вздох все услышали.

— Поговорим в другой раз. Ты же не сразу уедешь, а? — спросила Бриджет, улыбнувшись.

— Ну, с физической точки зрения я в девятнадцати световых годах отсюда, но благодаря УППСам это уже не важно. Так что отъезда как такового не будет. Я всегда буду рядом — либо в телефоне, либо лично, так сказать.

Я посмотрел по сторонам. Девочки уже отошли от нас, но Хауи слушал наш разговор, словно приклеенный.

* * *

— Как все прошло? — спросил Билл.

Сейчас он напомнил мне Бриджет — она практически так же вела себя в тот день, когда мы представили наш товар Баттеруорту.

Похоже, этого следовало ожидать. Потенциально это был критически важный момент для Бобов: настоящий физический контакт полностью изменит наше взаимодействие с миром.

Билл и Гарфилд зашли ко мне, как только я вернулся в ВР. Декстер уже был там, как местный Боб. И Боб-1 тоже появился. Судя по их диалогу, он уже много лет приставал к Биллу насчет андроидов.

— Все получилось, — ответил я. — Конечно, это была контролируемая среда, и все ждали, что я приеду. Насчет появления на публике я ничего сказать не могу.

— Но это старт, и притом успешный, — закивал Боб. Мне на секунду показалось, что его аватар заглючило и его анимацию заело. Но нет, он просто сильно возбудился.

Я смирился с неизбежным и уселся в кресло, готовясь к тому, что сейчас мне придется давать отчет.

— Но как это все ощущалось? — Билл был так напряжен, что едва не прожег меня взглядом.

Я вдруг представил себе, как он вырывает ответ из моей глотки. Я фыркнул и поймал на себе недо­уменные взгляды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Боба

Ибо нас много
Ибо нас много

Вторая книга фантастического цикла Денниса Тейлора "Вселенная Боба". Его главными героями выступают искусственные интеллекты, созданные на основе нашего современника Боба, инженере и гика, который незадолго до смерти заключил контракт с криогенной компанией. Проходит более века после его смерти, прежде чем Боба "воскрешают" уже в виде ИИ, которому предстоит отправиться исследовать космос. По ходу выполнения миссии, Боб начинает создавать собственные копии, каждая из которых несколько отличается от оригинала по характеру, хотя и сохраняет его память и опыт.Вселенная Боба расширяется. Строятся все новые корабли-колонии для перевозки людей к новым мирам. Теперь Бобов уже много, и у каждого из них свои задачи — кто-то заботится о человечестве, которое едва не уничтожило себя, кто-то помогает развитию цивилизации инопланетян, делающей первые шаги, кто-то продолжает исследовать глубины космоса и сталкивается с враждебными чужими...Бессмертие дало много возможностей, но и принесло многие печали. Репликанты начинают понимать, сколь хрупки и конечны жизни людей и существ иных миров, а следовательно — сколь ценны.Исследуя космос, Боб открывает еще один вид разумных существ, но они — зло в чистом виде и напрямую угрожают выживанию человечества. Пока Боб не терпел поражений, но в этот раз для него все может окончится иначе.Дизайн и изображение на обложке, предложены англоязычным издательством.

Деннис Э. Тейлор

Научная Фантастика
Все эти миры
Все эти миры

Финалист польской премии «Книга года».Международный бестселлер и продолжение цикла «Мы – Легион. Мы – Боб»!Боб никогда не верил в загробную жизнь, поэтому был удивлен, когда очнулся после смерти. Еще большим шоком стало то, что теперь его сознание загружено в виде программы в управляющий компьютер космического зонда.Ему предстоит создать целый флот из своих «репликантов» и открывать планеты, на которые сможет переселиться человечество с опустошенной войнами Земли. У Боба есть союзники, но есть и противники – разумные зонды других государств и агрессивные представители инопланетных видов.«Бобы привносят теплоту и юмор вариациями личностей своих клонов. Они сталкиваются с принятием высоконравственных и трудных решений, когда берут на себя роль защитников человечества. И временами их роль во Вселенной ставится под сомнение». – Amazon.com

Деннис Э. Тейлор

Фантастика

Похожие книги