Читаем Потоп полностью

В.Кто был на террасе, когда вы туда спустились?

О.Там был Тат…

В.Кто?

О.Ал. Татл, обычно его звали Тат.

В.Тат или Ал Татл — это тот человек, который официально известен как Альфред О. Татл?

О.Думаю, что так.

В.То есть что значит думаете? Разве вы не видели его подписи, имеющей законную силу?

О.Не помню.

В.Вот она на чеке.

О.Что ж…

В.Переверните чек. Это ваша передаточная надпись?

О.Забыл.

В.За что был выписан чек?

О.За карты.

В.Вы хотите сказать — азартную игру?

О.Да.

В.Сколько раз Альфред Татл бывал в вашем доме? До этого последнего раза?

О.Восемь или десять.

В.И каждый раз играл в карты на деньги?

О.Думаю, что да.

В.Обычно выигрывали вы?

О.Я не записывал партий в покер. Но игру в бридж записывал, потому что…

В.Обычно выигрывали вы?

О.Я же вам говорю, что насчёт покера не помню. Я старался выучиться получше играть в бридж и поэтому…

В.А ваша игра в покер в улучшении не нуждалась?

О.Не в этом дело, меня просто больше интересовал…

В.На какую сумму выписан чек, который вы держите?

Защитник.Протестую, ваша честь! Этот документ не приобщён к вещественным доказательствам.

Судья.Протест поддержан.

В.Ваша честь, я предлагаю приобщить этот чек к делу.

Судья.Принято. Пометьте его.

В.Значит, мистер Толливер, в ночь, когда вы получили этот чек, вы в карты выиграли?

О.Думаю, что да.

В.Выигрыш был оплачен этим чеком?

О.Как видно, да.

В.На какую сумму чек у вас в руках?

О.На сто тридцать пять, долларов и шестьдесят центов.

В.Что ж, неплохой заработок за ночь. Это был единственный раз, когда вы выиграли деньги у Альфреда О. Татла?

О.Послушайте, чек выписан на меня, но это не значит, что я выиграл все эти деньги. Я банковал, поэтому расчёт производился через меня.

В.Ваша честь, я хотел бы позднее вернуться к этому вопросу. А теперь я…



Он положил пухлый чёрный том на стол и вспомнил Альфреда О. Татла — высокого, простецкого, чистенького парня с длинными ногами и огромными лапищами, явно предназначенными для того, чтобы усмирить коня или почесать за ушами собаку, выращенного на бедном ранчо в Колорадо вдовой матерью, которой он письменно покаялся в проигрыше 135 долларов 60 центов, просил прощения, зная, как она нуждается в этих деньгах, и обещал, что впредь постарается избегать искушения, употребив слово, которое услышал в белой церкви под сенью Скалистых гор. Однако он поддался искушению и пришёл ещё раз, а потом ещё раз и погиб.

Мать его сидела на скамье для свидетелей. Сукин сын прокурор вызвал её из самого Колорадо — в чёрном платье, с рабочими, ободранными в кровь руками, — чтобы она могла поплакать на свидетельском месте, когда зачитывали письмо, а потом подтвердить его подлинность.



Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже