Читаем Потрясающий мужчина полностью

– Смотри, не перехитри сам себя! – Готовая рискнуть, она сунула руку в карман и ногтем выключила плоский запасной приборчик. – А как насчет твоей аппаратуры? – Она оглядела кабину.

Лифт остановился. – Уверена, у тебя тут в каждом углу понатыкана звуко – и видеозаписывающая техника.

– Безусловно.

Рорк снова взял ее за руку и вывел из лифта.

Они оказались в помещении с высоким потолком, поразительно скромно обставленном, если учесть любовь Рорка к комфорту. Свет, загоревшийся при их появлении, озарил стены песочного цвета, ряд простых стульев с высокими спинками, столы, на одном из которых уже стояли две фарфоровые чашечки и дымился серебряный кофейник.

Ева шагнула к длинному черному пульту.

– Для чего это?

– Долго перечислять.

Рорк положил на пульт свою коробку и вставил карточку в щель. Панель загорелась зеленым светом, пульт замерцал огоньками.

– Здесь я храню боеприпасы. – Он нажал на несколько кнопок, и у основания пульта откинулась крышка. Из второй открывшейся ниши он достал наушники и защитные очки. – Тебе подойдут вот эти.

– Такое, значит, у нас хобби? – проговорила Ева, надевая очки. И очки, и наушники оказались ей в самый раз, словно для нее и были предназначены.

– Да, хобби, – услышала она в наушниках его немного искаженный голос. Теперь, отрезанные от мира, они могли слышать только друг друга.

Рорк поднял пистолет и зарядил его.

– Стандартное оружие полиции вплоть до середины девятнадцатого века, – заметила Ева.

Рорк с довольным видом приподнял бровь.

– Как я погляжу, ты не теряешь времени зря.

– Не теряю. – Она посмотрела на пистолет в его руках. – Моя задача – понять образ мыслей убийцы.

– В таком случае тебе известно, что револьвер у тебя на поясе был принят на вооружение полиции только четверть века тому назад.

Ева слегка нахмурилась.

– Но в твоей коллекции я что-то таких не заметила.

Рорк со смехом посмотрел ей в глаза.

– Думаешь меня поймать? В эти игрушки играют только полицейские и преступники, лейтенант. Для настоящего коллекционера они не представляют интереса.

Он нажал кнопку, и на дальней стене появился манекен – он был настолько правдоподобен, что Ева вздрогнула и напряглась.

– Здорово! – одобрила она, всматриваясь в широкоплечего детину, сжимающего в руке оружие непонятной марки.

– Типичный головорез. Вооружен автоматом.

Он готов к нападению, – предупредил Рорк. – И учти: его оружие разит наповал. При включенной программе о попадании в тебя пули свидетельствует несильный электрический разряд. Это, конечно, не совсем то же ощущение, как если бы в тебя угодила настоящая пуля… Хочешь попробовать?

– Ты первый!

– Пожалуйста.

Рорк запустил программу, и «головорез» открыл огонь. Для полноты ощущения включилось звуковое сопровождение, и Ева машинально сделала шаг назад: ее оглушили ругательства, уличный грохот выстрелов.

В следующее мгновение она разинула рот:

Рорк выстрелил, в груди громилы разверзлась дыра, и оттуда брызнул фонтан крови. Преступника отшвырнуло назад.

– Господи!

Рорк увлекся, как мальчишка у игрового автомата, и не сразу опустил пистолет. Ему было немного стыдно.

– Если противник недостаточно реалистичен, трудно понять, что происходит с человеческой плотью при попадании такого заряда.

– Наверное. – Ева с трудом проглотила слюну. – Он в тебя попал?

– В этот раз нет. Если противник один и ты умеешь предугадывать его действия, выйти победителем нетрудно.

Рорк перезарядил пистолет и нажал на какие-то кнопки. Поверженный громила ожил, снова готовый к пальбе. Рорк мгновенно принял позу стрелка. Его ничего не стоило принять сейчас за ветерана полицейской службы или же просто за головореза.

Противник вскинул автомат. Рорк выстрелил и снова уложил его. Но за первым манекеном стали стремительно появляться все новые: мужчина со зловещим обрезом, злобная женщина, размахивающая ножом, маленькая перепуганная девчушка, сжимающая в руках мяч.

Рорк с молниеносной скоростью успевал перезарядить пистолет и уворачиваться от «электрических» пуль. Бандиты стреляли, бранились, кричали, истекали кровью. Когда все закончилось, Рорк произнес:

– Такой произвольный набор – вариант потруднее. Мне попали в плечо.

– Что?! – вскрикнула Ева и тут же опомнилась. – В плечо…

Он усмехнулся:

– Не волнуйся, детка, кость цела.

Ее сердце колотилось как бешеное, хотя она убеждала себя, что реагирует как последняя дурочка.

– Милые у тебя забавы, Рорк! Масса удовольствия. И часто ты играешь в эти игрушки?

– Иногда. Ну, готова?

Ева решила, что раз она не дрогнула при полицейском тестировании, то выдержит и это.

– Да. Запускай произвольный набор!

– Это мне и нравится в тебе больше всего, лейтенант. – Рорк достал из коробки пули, загнал в ствол порох и зарядил пистолет. – Ты сразу берешь быка за рога! Лучше начни с бескровной тренировки.

Перед Евой оказалась простая круглая мишень. Рорк подошел к ней сзади, вложил ей в руку пистолет и прижался щекой к ее щеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы