Читаем Потрясающий мужчина полностью

– Я собрала его по кусочкам, – задумчиво сказала она и решилась наконец задать последний вопрос, который мучил ее всю ночь, не позволяя уснуть:

– Но если он осторожен и не любит напрасно рисковать, не проще ли было бы нанять кого-то, кто убивал бы за него, а самому довольствоваться видеозаписью? В этом случае он обеспечивал бы себе алиби.

– Совершенно исключено! – Мира с удивлением посмотрела на Еву, которая облегченно прикрыла глаза. – У него есть потребность личного присутствия. Смотреть, снимать, а главное – самому все испытывать. Ему было бы недостаточно косвенного удовлетворения. К тому же он не верит, что вы сможете его перехитрить. Ему нравится следить, как вы выбиваетесь из сил, лейтенант. Он вообще любит наблюдать за людьми и сосредоточил свое внимание на вас, когда узнал, что дело поручено вам. Он изучает вас и знает, что вы неравнодушный человек. С его точки зрения, это слабость, которую надо эксплуатировать. Что он и делает, подбрасывая вам – не на службу, а домой – записи убийств.

– Кстати, третья запись тоже уже у меня. Но на этот раз ее доставили мне на службу – примерно через час после убийства. Надо думать, он догадался, что за моим домом установлено наблюдение.

– Прирожденный манипулятор! – Мира отдала Еве дискету со своим отчетом. – Умный, зрелый человек. Настолько зрелый, что умеет сдерживать свои порывы и редко проявляет чувства. А если и проявляет, то только когда решит, что это пойдет ему на пользу. Главные его качества – ум и, как вы верно подметили, тщеславие.

– Благодарна вам за оперативность.

– Ева! – Видя, что она встает. Мира подняла палец. – Я еще не все сказала. Этот пистолет, который он оставил на месте последнего убийства…

Вы упомянули, что его владелец установлен. Но тот, кто совершил все эти преступления, не так глуп, чтобы бросить изобличающее его оружие.

Скорее всего он выбрал именно этого человека, чтобы вас расстроить, отвлечь, может быть, даже навредить вам. Ведь, судя по всему, вы знакомы с владельцем? Я включила это в отчет. А на словах скажу: меня беспокоит его личный интерес к вам.

– Ничего, я постараюсь, чтобы его еще больше обеспокоил мой интерес к нему! Спасибо, доктор.

Выйдя от психиатра, Ева решила немедленно отнести отчет Уитни. Возможно, он уже успел проверить ее подозрения относительно приобретения орудия последнего убийства. Если она не ошиблась, то это – плюс отчет Миры – снимет с Рорка все подозрения.

Ева снова вспомнила его голос в телефонной трубке. Раньше он никогда не говорил с ней так холодно и официально. Все это свидетельствовало о том, что, исполняя свой профессиональный долг, она разрубила тонкую связующую нить, которая их соединяла… Это стало еще яснее, когда она вошла в кабинет майора и застала там Рорка.

Видимо, он воспользовался частным самолетом – иначе не примчался бы так быстро, закончив все дела. Увидев Еву, он ничего не сказал, только чуть наклонил голову. Она подала майору Уитни документы.

– Психологический портрет, составленный доктором Мирой.

– Благодарю, лейтенант. – Он перевел взгляд на Рорка. – Лейтенант Даллас проводит вас в помещение для допросов. Мы ценим ваше желание сотрудничать.

Рорк молча встал и направился вслед за Евой к двери.

– Вам разрешено пригласить адвоката, – напомнила она, вызвав лифт.

– Знаю. Меня обвиняют в каком-то преступлении, лейтенант?

– Вы привлекаетесь к расследованию в качестве свидетеля. – Мысленно проклиная все на свете, она вошла в кабину. – Мы поступаем соответственно закону. – Рорк упорно молчал, и Ева почувствовала, что сейчас не выдержит и закричит. – Черт, у меня нет выбора!

– Неужели? – тихо спросил он, выходя следом за ней из лифта.

– Это моя работа.

Двери комнаты для допросов разъехались и тут же сомкнулись за спинами вошедших. Любой мелкий воришка знал, что камеры в здешних стенах включаются автоматически. Ева села за маленький стол и жестом предложила Рорку сесть напротив.

– Следственные действия выполняются под запись. Вам понятно?

– Да.

– Беседу проводит лейтенант Даллас, личный номер 5347ВО. Допрашиваемый – Рорк, – сказала Ева в диктофон и назвала дату и время начала беседы. – Допрашиваемый отказался от услуг адвоката. Подтверждаете?

– Да, я отказываюсь от услуг адвоката.

– Вы знакомы с Джорджи Касл, зарегистрированной проституткой?

– Нет.

– Бывали ли вы в доме 156 по Восемьдесят девятой улице?

– Нет, кажется, не бывал.

– Имеете ли кремневый пистолет вот с таким клеймом? – Ева показала ему увеличенную фотографию клейма пистолета, найденного в комнате Джорджи.

– Вполне возможно, что я владею оружием данной марки и года производства, но я должен это проверить. Для продолжения разговора будем считать, что владею.

Ева нахмурилась: такой ответ ее не устраивал.

Но выбора у нее не было.

– Когда вы приобрели названное оружие?

– Это тоже следует уточнить. – Рорк смотрел на нее не мигая. – У меня большая коллекция, я не помню всех подробностей и тем более не ношу с собой записную книжку, где бы они были помечены.

– Вы купили названное оружие на аукционе Сотби?

– Не исключено. Я часто пополняю свою коллекцию на аукционных торгах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы