Читаем Поцелуй ангела полностью

Крэг решил вмешаться, но сцена была прервана довольно занимательным образом. Совсем юная девушка, которую он знал только по имени – Молли, выскочила из-за угла и преградила старателю дорогу.

– Эй, ты, боров двубрюхий! Гляди, куда тебя черти несут! – она поставила руки в боки, обмерила детину взглядом и продолжала честить его: – Ты не желаешь сходить вон туда, за сарай? Пойдем со мной. Или жалко двадцати центов?

Крэгу казалось, что он лопнет со смеху, глядя на ополоумевшего старателя. Тот даже развел руками, не понимая, почему одна женщина отбивалась от него, когда он хотел ей помочь, а другая, проходя мимо, осыпала проклятиями и затем предложила заняться с ней любовью. Бедняга! Разве есть на свете мужчина, который может знать, чего хочет женщина.

Старатель пришел в себя только тогда, когда внимание Молли перекинулось на незнакомку. Девушка снова подбоченилась и обратилась к еще дрожавшей леди:

– Вы тоже глядите, куда идете и что делаете, – громко заявила она. – Если б не вы, парень заплатил бы мне эти двадцать центов.

Крэг подождал, пока фургон проедет мимо, и перешел на другую сторону улицы. Он расслышал, как Молли спросила:

– Вы нездешняя, так?

Женщина осмотрелась по сторонам и чуть заметно кивнула, но ничего не ответила.

Молли повернулась и увидела Крэга Ролинза, решительно приближающегося к ним. Она недовольно буркнула на прощание:

– Не попадайтесь мне на пути, слышите? – и пошла в другую сторону.

Крэг поравнялся с женщиной, но та сделала вид что не замечает его, и двигалась вперед нетвердой походкой. Вдруг Крэгу захотелось идти рядом с ней и взять ее за руку. Но он вспомнил недавнюю сцену и передумал.

Кто-то тронул Крэга за брюки. Он обернулся. Мальчуган, что разговаривал с Баком и его пассажиркой, смотрел на него широко раскрытыми глазами.

– Знаете, что с ней, мистер? Она чокнутая, да? Крэг в душе признал, что мальчик отчасти прав, но не думал, что женщина на самом деле помешанная. Она вела себя как человек, перенесший ужасное потрясение или слишком тяжелую болезнь.

– Я не знаю, в чем дело, Дэнни. Думаю, что не мешало бы кому-нибудь хорошенько присмотреть за ней.

Мальчик настороженно оглядел мужчину.

– Эй, откуда вы знаете, как меня зовут?

Крэг повел бровями.

– Я знаю все. И кто тут живет, и чем занимается.

Дэнни широко открыл рот.

– Вы, наверное, очень умный, да, мистер?

– Хотелось бы думать.

– А вы знаете, как зовут мою маму? Вздохнув, Крэг признался, что не знает этого. Он видел мать этого мальчика. Их голодные лица часто маячили в городе. Каким-то образом женщина умудрялась сводить концы с концами. Видимо, у нее, как и у Молли, были свои поклонники. Однажды Крэг предложил ей денег на пропитание, но она ощетинилась, как волчица, и заявила, что не берет подачек. Грязная ручонка снова дернула его за брюки.

– Ну, тогда вы совсем не умный.

Малыш выглядел таким разочарованным, что Крэг усмехнулся и порылся в кармане. Найдя монетку, он нагнулся и протянул ее на ладони.

– Ставлю пенни, что я знаю мальчика, который любит конфеты.

– О да, вы правы!

Дэнни схватил монетку, пока господин не передумал, и побежал прочь. Довольный собой, Крэг выпрямился. Конечно, он не стал говорить мальчику, что темные пятна вокруг рта выдавали его любовь к сладостям.

Шум в конце улицы внезапно напомнил Крэгу о женщине. Поискав ее взглядом, он уже не удивился, что именно она была причиной этого шума. Глубоко затянувшись сигаретой, Крэг поправил ремень и поспешил ей на выручку.

– Давай, малышка, поцелуй нас! Ну один раз!

– Да это нездешний персик!

Двери бара распахнулись, и на пороге появился коренастый бармен, вытиравший руки запачканным полотенцем.

– Вы что-то нашли, ребята? Один из старателей усмехнулся.

– Как она тебе, Лэс? Ничего, правда? Она просто гуляла по улице и нечаянно толкнула старину Майкла. Девчонке просто повезло, да?

Крэг вовремя подоспел и отвел руку мужчины, потянувшуюся к женщине.

– Эй, ты что думаешь? Мы первые положили на нее глаз. Эта красотка наша.

Бармен метнул взгляд на женщину и тотчас заметил дорогое ожерелье на ее шее.

– Ты что-то сказала, малышка? Ведь ты хочешь зайти ко мне? Тебе здесь понравится. У меня самый дорогой бар и есть комната со свежими простынями.

Крэг что-то пробормотал и шагнул вперед пытаясь загородить женщине дорогу, но на его пути выросли двое мужчин. Глаза незнакомки, полные слез, отчаянно просили о помощи, но бармен уже крепко стиснул ее локоть.

– Убери руки…

Кулак величиной с кувалду ударил Крэга по щеке. Он упал навзничь, разбив голову. Но боль была ничто в сравнении с мучительным, полным отчаяния шепотом женщины, который звучал и звучал у него в ушах: «Пожалуйста, помоги-и-и-те…»

Глава 2

Между тем бармен уже тащил леди в салун. Услышав ее мольбу о помощи, Крэг Ролинз вмиг пришел в себя. Парень, ударивший его, должно быть, посчитал, что одного раза вполне достаточно, ибо он повернулся к приятелю и дружески толкнул его. Затем оба последовали за барменом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы