Она услышала звук пощечины, но не почувствовала боли. Ничья рука не коснулась ее лица. Кто-то загородил Билли, встав на пути кулака Лема. Она открыла глаза и увидела, что стоит между Пэл и… Крэгом Ролинзом.
– Мисс Билли, уходите отсюда! – скомандовал Крэг.
Она схватила Пэл за локоть и потащила сквозь толпу.
– Пустите, мне больно! – воскликнула Пэл.
– Простите.
Билли отпустила женщину. Увидев, что опасность миновала, Пэл потёрла свой локоть и, оглядываясь на толпу, произнесла:
– Спасибо, что выручили. Я знаю Лема. Стоит только его раздразнить, как он превращается в зверя.
Звуки ударов и громкие проклятия заставили Билли обернуться. Толпа зашумела. Билли встала на цыпочки, но так и не смогла ничего разглядеть. Пэл потянула ее за руку.
– Вы видите Лема? Он не идет сюда?
Эта маленькая рыжеволосая женщина все еще дрожала от страха, и Билли прониклась симпатией к ней.
– Я ничего не вижу. Одни шляпы.
– Я лучше уйду отсюда. Прощайте.
– Постойте. Куда вы пойдете?
Пэл огляделась.
– Не знаю. Но мне надо спешить. Я должна найти работу раньше, чем Лем сможет…
– У меня есть для вас работа.
– Что вы сказали?
– Я могу дать вам работу. И комнату, где вы могли бы жить.
– А кто вы такая? Я раньше никогда не видела вас. У вас есть дом? И вы хозяйка в нем?
– Ну… это не совсем дом, – Билли нервно оглядывалась в сторону гудевшей толпы. – Это салун «Пустая Бочка». Я и мистер Ролинз содержим его.
Пэл посмотрела на Билли и заметила дорогое ожерелье на ее шее.
– Хорошо. Можете считать, что я уже работаю в вашем салуне. Меня зовут Пэл. А вас?
– Билли.
– Очень приятно.
Пэл пожала протянутую ей руку. В этот момент толпа охнула и расступилась. В ней мелькнул белый фартук Лема, а затем Билли увидела тучное тело бармена, распростертое на земле. Послышались шумные восклицания:
– Вот это да! Никогда не видел, чтобы кто-нибудь мог завалить Лема.
– Может, лучше поскорее уйти отсюда?
– Да, когда Лем очнется, не хотела бы я попасть ему под руку.
Толпа начала расходиться и, к радости обеих женщин, от нее отделился Крэг, целый и невредимый. Увидев Билли и Пэл, он отряхнул костюм, подошел к ним и спросил:
– С вами все в порядке?
Билли не нашлась что ответить. Она только улыбнулась и пожала плечами. Зато Пэл не растерялась:
– Что с нами может случиться, когда у нас такой спаситель? Вы-то как?
– В порядке.
Крэг удивленно посмотрел на Билли. Ее радостная улыбка была совсем некстати. Эта мисс Хаос опять решила перевернуть все вверх дном. Ей, видите ли, захотелось помериться силами с Лемом. На этот раз выходка Билли могла закончиться для нее плачевно.
Пэл взяла Крэга за локоть.
– Спасибо, что заступились. Ого, какие мускулы. У Лема не было никаких шансов.
Тем временем из ближайшего бара вышли двое мужчин. Увидев, что Лем лежит на земле без сознания, они взяли его под руки и потащили внутрь.
У Билли перехватило дыхание. На месте Лема мог оказаться Крэг Ролинз. Она вспомнила недавнюю ссору в банке. Сейчас Билли не сомневалась в порядочности и благородстве Крэга. Но она не могла понять, что же мешает ей полностью положиться на этого человека. Билли даже показалось, что главным препятствием на пути их отношений и была порядочность Крэга. Женщина словно боялась, что доверившись Ролинзу, она никогда не сможет довериться никому другому.
Когда Билли вновь посмотрела на Крэга, тот уже возвращался в банк. От досады женщина стиснула пальцы. Ведь она так и не поблагодарила Ролинза.
– Посмотрите, какая широкая спина, какие сильные ноги! Вы когда-нибудь видели такого силача, как мистер Ролинз?
– Не знаю. Наверное, нет, – рассеянно ответила Билли. – А вы его знаете?
– Я встречала его.
Пэл подмигнула Билли и засмеялась, когда та вспыхнула.
– Идемте, – поспешно велела Билли. – У нас очень много дел.
Они отправились в «Пустую Бочку».
Билли представила Пэл Анне и Дэнни.
– У нас в салуне намечаются большие изменения, – похвасталась Анна.
Она сообщила, что с утра здесь вовсю трудятся столяры. На кухне появились новые полочки, по которым Анна аккуратно разложила все продукты. В зале был сооружен помост для оркестра, а у входа на лестницу столяры смастерили маленькую калитку. Сейчас они трудились наверху, конструируя мебель и приспосабливая к кроватям чехлы и матрасы, набитые лебяжьим пухом, купленным у местного фермера.
Билли радовалась, что все идет так быстро и гладко. В этот момент ее словно охватила деловая лихорадка. Мысли одна живее другой замелькали в голове женщины.
Нужно пойти в лавку и купить еще одеяло, а также хлопчатобумажных тканей и скроить простыни. Надо нанять одну или двух женщин. И музыкантов. И убедить Крэга, чтобы он взял барменом Лаки.
Билли почувствовала, что у нее голова пошла кругом. В этот момент в салун вошел Крэг. Увидев Билли, стоящую возле буфета, мужчина направился к ней. Опершись рукой о прилавок, Билли пристально посмотрела на Крэга. Глаза их встретились, и мужчина тотчас забыл, зачем пришел в салун. Наконец женский смех, раздавшийся на кухне, привел его в чувство. Лицо Крэга приняло деловое суровое выражение.
– Билли! – почти крикнул он.