Читаем Поцелуй феи полностью

— Знает она! Ты не смотри что я старенький. Я ещё о-го-го! — комично стал хвастать Рун, снова перейдя на нарочито скрипучий стариковский голос. — И мастак по части  целований. Да. Как сейчас помню, лет эдак…  девяносто тому назад был я с одной феей. А она как схватит меня, как прижмёт, как поцалует! Ох! А я её в ответ. Тут в обморок и упала, бедная, так горячо её поцаловал.

— Мечтай, мечтай, — засмеялась Лала. — У вас, дедушка, память уже не та, подводит. Не было такого.

— А вот и было, доченька, — возразил он, еле сдерживаясь, чтобы не захихикать.

— А вот и нет, дедушка.

— А вот и да.

— А вот и нет.

— Не спорь со старшими.

— А ну уйди, дед, чего встал на дороге! — раздался сердитый окрик.

Прямо на них надвигалась лошадь, везущая телегу. Рун поспешно отпустил Лалу и оттащил вязанку в сторону.

— Пойдём, родная, делом займёмся, — мягко сказал он. — Закончим, и тогда уж пообнимаемся. Где-нибудь в сторонке.

* * *

Час шёл за часом, а Рун всё бродил по городу, таская вязанку на плечах. Желающих помочь ему не находилось. Никто не обращал на него никакого внимания.

— Ох, спина моя, спина, — пожаловался он, остановившись. Сбросил хворост наземь. — Притомился я что-то, солнышко, сил нет уже. Старость не радость.

— Как странно, — растерянно и чуточку расстроено молвила Лала. — Я думала, быстро отыщется кто-то добрый. Что же, здесь вообще нет добрых людей? В сказках первый встречный в лесу помогал. А тут встречных…  не сосчитаешь сколько. И ни один.

— Возможно дело как раз в лесе, — предположил Рун, утерев пот со лба. — Там понятно, что далёко идти старому человеку. А тут, вдруг у меня дом прямо за углом? Раз уже в городе, почитай и дошёл, всякий подумает. Да и у всех дела свои. В лес и из леса всё равно одной дорогой идут — коли по пути, отчего бы и не помочь. А может я недостаточно старо выгляжу?

— Да нет, вполне старенький. Надо тебе сгорбиться посильнее, любимый. И ходить ещё медленнее, еле ноги передвигать.

— Ладно. Так или иначе, удачно я отговорил тебя стать старушкой, — порадовался Рун. — Таскать вязанку столь долго тяжко. Даже мужчине.

— Если ты устал, давай бросим эту затею, суженый мой, — участливо предложила Лала. — Видно не судьба, что тут поделаешь.

— Нет. Я что, зазря столько маялся? — возразил Рун. — Потерплю ещё. Главное не помереть ненароком. Я сейчас насколько по-настоящему старый? Я могу помереть?

— Ой, я не знаю, Рун, — озадачилась Лала, поглядев на него испуганными глазками.

Он захихикал беззлобно:

— Неожиданным выйдет результат твоего эксперимента, правда?

— Рун, это не смешно, — Лала пыталась говорить серьёзно, но всё же не удержалась от лёгкой улыбки, заразившись его весельем. — Надо всё отменить. Срочно.

— Да не волнуйся, не может такого быть, — уверенно заявил Рун. — Раз феи так делали, значит, есть какое-то предохранение от смерти. Или не всё внутри старое. Может, сердце молодым остаётся.

Лала призадумалась.

— Скорее всего ты прав, котик, — произнесла она. — Но всё равно. Страшновато за тебя.

— Давай ещё пол часика походим. Или час. Буду еле ноги передвигать. Смотришь, кто-то и вызовется помочь.

— Соскучилась очень, — грустно поведала Лала.

— Ну, ласточка моя, ты же сама заметила. Я слишком счастливым становлюсь после объятий. А мне надо выглядеть как можно разнесчастнее. Кто ж станет помогать деду, который идёт и радуется? Потерпи. Я тоже соскучился. Страх как. Зато представь, потом, когда наскучаемся сильно, как сладко будет обняться.

— Да, это будет…  очень сладенько сердечку, — улыбнулась она мечтательно.

— Считай, сие тоже эксперимент. Который мы ещё не проводили, — поделился мыслью Рун. — Оба терпим стойко, чтобы проверить, насколько слаще будет обрести, когда ждёшь долго.

— Ну хорошо, — Лала одарила его тёплым озорным взглядом. — Доверюсь вашей мудрости, дедушка.

— Вот и правильно, доченька. Или внученька? Или правнученька? Я очень мудрый, — похвалился Рун. — Ну, вроде передохнул. Пойдём. Так, не забыть еле ноги переставлять. Напоминай мне, если что.

Лала кивнула. Он взвалил вязанку на спину, сгорбился и поплёлся, по чуть-чуть смещая ступни, стараясь сделать лицо как можно более отрешённо-усталым. Тут же услышал, как Лала смеётся звонко от всей души.

— Что? — улыбнулся он, обернувшись на неё.

— Заинька, если бы ты так из леса шёл, ты бы месяц вязаночку нёс оттуда, пожалуй, — смеясь, поведала она. — Но выглядит очень…  умилительно.

— Ну ладно, пойду чуть побыстрее, — усмехнулся Рун.

Ему потребовалось немало времени, чтобы вновь вернуть на физиономию отрешённость. Когда ты с феей, тем более с девушкой, что нравится безумно, тяжело притворяться несчастным, даже таская старым хворост на плечах. Зная, что скоро ждут объятья с ней и много разных нежных слов, трудно нет-нет да не озариться счастьем, забывшись в грёзах. Это требует больших усилий и сосредоточенности. Будь ты хоть сам «великий врунишка». Рун столь сконцентрировался на своей задаче, что не сразу осознал присутствие постороннего рядом.

— Дед, чего ты всё ходишь туда-сюда с вязанкой, — не без иронии спросил бритоголовый круглолицый парень лет двадцати пяти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература