Читаем Поцелуй ирлинга полностью

– Иди сюда, – он неожиданно встал, поднял меня с дивана и обнял – крепко, надёжно, прижав мою голову к своему плечу. Я сразу почувствовала себя маленькой девочкой под защитой сильного родителя. Кайл и Гринли тоже поднялись на ноги вслед за нами. – Ира, я прошу тебя признать меня своим отцом, стать моей наследницей. Всё, что есть у меня, – будет твоим. Я всегда буду защищать тебя и любить, как родного ребёнка. До моего последнего вздоха.

– Хорошо, – всхлипнула я. Меня тут же принялись гладить по голове, успокаивая.

– Ты сама видишь, что другого выхода нет: уже не получится поменять вас с Лирой местами. Здесь прошло два дня, на Земле – три года. Один день на Линавии равен полутора годам на твоей планете. Я смогу раздобыть артефакт переноса только через четырнадцать дней. А две недели тут – это двадцать один год там. Лире в это время исполнится сорок один год. Это неправильно – перемещать тебя из двадцатилетнего тела в сорокалетнее. Украсть двадцать лет твоей жизни. Тем более у Лиры там уже семья, дети. Поэтому уже без вариантов. Придётся дальше жить в новых условиях. Приспосабливаться к нашему миру. А я и Кайл сделаем всё, чтобы ты была здесь счастлива, – заверил адмирал.

– Спасибо, – тихо ответила я.

– Так что я прошу тебя принять мою фамилию. Если хочешь – поменяем везде в документах имя «Лира» на твоё – «Ира». Моя дочь всегда была экстравагантной, и этому никто не удивится. Ира Оникс – по-моему, звучит неплохо, – попытался он улыбнуться. – Я знаю тебя совсем немного, но уже сейчас могу сказать, что буду гордиться такой дочерью, как ты.

Что ж, хотя бы имя останется моим.

– Официально моё имя «Ирина». «Ира» – просто сокращённый вариант, – уточнила я.

– Тоже красиво. Ирина Оникс, – Джон продолжал гладить меня по голове.

– А в скором будущем – Ирина Антей, – уверенно заявил ирлинг. Он старался держаться спокойно, но я чувствовала, какая буря сейчас бушует в его душе.

Мягко отстранившись от адмирала, я посмотрела на Кайла:

– Представляю, как ты сейчас разочарован. Вместо девушки – истинной пары – тебе досталась лишь её половина.

– Не говори так! – мотнул он головой. – Главное – что наши души нашли друг друга. Мне нужна именно ты, понимаешь? Неважно, в каком теле.

– Прошу прощения за прямолинейность, но всё же задам этот вопрос. Ира сможет родить от тебя ребёнка? – посмотрел на него адмирал. – Я слышал, что у ирлингов могут быть дети только от истинной пары. Но у вас не совсем обычный случай.

– Дети у нас будут обязательно! – решительно заверил Кайл.

– С крыльями? – дотошно уточнил адмирал.

– Не знаю, – честно ответил Антей, стараясь не выдать голосом свою тревогу. – Настоящий ирлинг может родиться только от истинной пары. Во всех остальных случаях рождаются лишь полукровки, без крыльев. Какие дочери и сыновья будут у нас с Ирой – узнаем со временем. Одно могу сказать точно: они будут самыми любимыми детьми во всех мирах.

Я улыбнулась, думая, что он ещё даже предложения мне не сделал, а уже распланировал нашу общую совместную жизнь, включая малышей.

– Это правильно, – одобрил адмирал.

– Итак, что мне теперь делать? – растерянно развела я руками. – Наверное, надо как-то вписаться в жизнь Лиры, чтобы ни у кого не было подозрений, что я – не она. Заняться приютом, который она основала. Да и вообще изучить все ваши технологии, – кивнула я на браслет Кайла, – историю, культуры, традиции и законы. Понять, как и чем расплачиваться в магазине, где и как читать новости. Ещё я хотела бы пройти полное медицинское обследование, чтобы выяснить, насколько сильно пострадала печень и другие органы после длительного приёма психотропных таблеток. Надо привести это тело в порядок. А ещё я собираюсь избавиться от этого дурацкого пирсинга, – махнула я на пупок с массивным золотым кольцом.

– Я только за, – просиял Кайл.

– Это кольцо я подарил Лире на нашу помолвку, – едва слышно произнёс молчавший до сих пор Гринли. Его голос был похож на шелест опавшей осенней листвы.

На вампира было невозможно смотреть без жалости: он как-то резко осунулся, плечи поникли, а в потухших сиреневых глазах плескались отчаяние и боль.

– Грин… – с сочувствием выдохнула я. Поддавшись порыву, я его обняла – искренне, по-дружески, желая поддержать.

Кайл нервно дёрнулся, но промолчал.

Руки вампира неуверенно обхватили меня за спину.

– Всё будет хорошо, слышишь? – приободрила я его. Он кивнул, продолжая пребывать в прострации. – Я в это верю! В одном Лира права: ты замечательный мужчина и обязательно встретишь свою половинку! И со временем обретёшь своё сокровище.

– Конечно, – отозвался он. Прозвучало неубедительно. – Если доживу…

Положив руки на его предплечья, немного отстранилась, пристально заглянула в глаза и сказала:

– Гринли Макфой! Я, Ирина Оникс, даю тебе разрешение питаться энергией этого тела до тех пор, пока мы не разорвём твою вампирскую привязку Эразером.

– Правда? – глаза вампира округлились. На его лице сменилось множество эмоций: потрясение, неверие, радость, облегчение.

– Правда, – улыбнулась я и тут же была заключена в благодарные объятия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика