Уайльд
. Пусть они войдут.Акт второй: Решение уехать
3 декабря 1897 года. Безмятежная музыка. Свет затопляет виллу Гвидиче под Неаполем. За стеклянными дверями, ведущими на балкон, висит неправдоподобно золотое послеполуденное солнце. Интерьер в стиле модерн: белые стены, холодноватая меблировка «конца века». Уходящая вверх лестница. Столик, на нем кофейник, чашки, сладкие булочки. В кресле читает Уайльд. На нем строгий темный костюм, игнорирующий средиземноморский климат. Он располнел, погрузнел, тюремные лишения и пристрастие к алкоголю оставили на лице неизгладимую печать. За его спиной, на кушетке, спят двое под простыней. На полу валяется одежда. Один из спящих садится. Это Бози. В свои двадцать с лишним он еще хорош собой, но уже нет того сияния молодости.
Бози
. До спальни мы так и не добрались.Уайльд
Бози
. Правильно. Он и есть рыбак.Уайльд
. Спроси, не угостит ли он нас барабулькой?Бози
. Барабульку он не ловит.Уайльд
. Ммм. Разборчивый. А как насчет сельди?Будем знакомиться. Оскар Уайльд, великий ирландский поэт и драматург.
Юноша
. Mi scusi. Sono venuto a casa sua senza invito.Уайльд
. Non fa niente. Lei и il benvenuto a casa mia.Бози
. Как ты любишь это слово!Уайльд
. Какое именно?Бози
. Аристократия.Уайльд
. Пять. Пять часов пополудни. Еще один до боли прекрасный день. И не скажешь, что зима. Неаполитанский залив весь в жемчугах, как тощая шея богатой вдовы.Бози
. Кофе остыл.Уайльд
. В десять утра он был горячий. Как его зовут?Бози
Уайльд
. О! Ты с ним увидел небо в звездах?Бози
. Что ты понимаешь…Уайльд
. Иногда я просто отказываюсь верить в человеческий прогресс. Каких-нибудь триста лет назад имя Галилео ассоциировалось с интеллектом, который привел человека Ренессанса к таким высотам, о каких еще недавно он и помыслить не мог. Галилео читал небеса, как открытую книгу. А его сегодняшний тезка — мурлычущий на полу котенок.Галилео
. Che state dicendo?Уайльд
. Sei fortunato di poter’ vivere vicino al mare, e poter’ camminare ogni giorno sulla spiaggia.Галилео
. Ah, si, si.