Читаем Поцелуй мертвеца полностью

Мика повернул голову в сторону, рассыпав кудряшки по моему лицу, и я могла видеть лицо Натаниэля сквозь волосы Мики. Я наблюдала сосредоточенного Натаниэля, с тем особым отстраненным взглядом, когда он старался продлить сладострастный процесс, все продолжая и продолжая, чтобы доставить мне максимум удовольствия, перед тем, как самому достигнуть оргазма. Потом его глаза распахнулись, и бедра начали двигаться круче, чем просто вправо и влево — он начал движения с отклонениями в сторону, это как обычный бросок и крученый бросок по дуге в бейсболе, если вам так легче понять. Долго он так не продержался, что и нормально, потому что мне уже было достаточно. Он довел меня до пика этими усложненными движениями, и пока я кричала в спинку кровати, его тело совершило последний толчок так глубоко внутрь, как только было возможно, и первый оргазм накрыло вторым. Мика по-прежнему крепко держал мои руки, а мои ногти вырисовывали на его плоти те же узоры, что и, вбивавшее меня в кровать тело Натаниэля.

Натаниэль вышел, и это заставило меня вздрогнуть — на большее я просто была не способна, все еще находясь в блаженной истоме. Я прикрыла глаза, трепеща веками. Он рухнул рядом со мной, тяжело дыша, и тихо рассмеялся.

— Это... было... восхитительно.

Я могла только кивнуть.

Я почувствовала, как рот Мики приблизился к моему лицу и подумала, что он собирается поцеловать меня в щеку, но он не стал, а вместо этого низким, рождающимся глубоко в горле рычащим голосом, произнес:

— Моя очередь.




Глава 22


Тому, что Мика был вторым, была своя причина. Большинство мужчин в моей постели были хорошо оснащены, но Мику природа одарила больше других. У него в прошлом были женщины, которые отказывались спать с ним из-за того, что он пугал их своими размерами. У меня был один мужчина, который мог бы с ним еще посоревноваться, да, это Ричард, но даже он не был настолько могуч. Член Мики доставал до пупка, что означало — невозможность полностью вместиться во мне в определенных позициях. Не настолько я была глубока. Всегда говорят, что вы сможете растянуться и приспособиться — что вы, собственно, и делаете — но всему же есть предел. Все женщины отличаются по своей глубине и вместимости, так же как и мужчины по толщине и длине. Он был толстым в окружности, но, к счастью, не самый толстый из имеющихся в моей постели. Если бы он победил по толщине также, как по длине, я бы послала все к чертовой бабушке. Одна из причин, почему Мике так нравилось спать со мной — это то, что я получаю оргазм от глубоких и резких движений. Натаниэль уже показал это сегодня, но Мика желал доказать что может еще лучше.

Он был в той же позиции, что и Натаниэль до него — верхняя часть тела под прямым углом и только пах и бедра прижимали меня к кровати. Он начал двигаться, контролируя свои плавные скольжения внутрь меня так, что я могла почувствовать пока только его головку, но Натаниэль уже проделал отличную подготовительную работу, поэтому я сказала:

— Сильнее.

Раньше, Мика стал бы со мной спорить, но теперь он просто делал, что я просила. Он начал пробиваться в меня своей толщиной, заполняя не только телом, но и тем разрастающимся жаром, распаляя во мне зарождающееся удовольствие. Но ощущение его кончика так глубоко во мне подвело меня к грани, от которой я вскрикнула, запустив ногти в его плоть, впиваясь в его плечи, рисуя свое удовольствие по всей длине его рук, пока он заставлял меня кричать и извиваться под ним.

Он резко вышел, оставаясь все еще твердым и длинным. Когда он заговорил, его голос был полузадушенный и с глубоким рыком.

— Тебе надо накормить ardeur, Анита. Ты даже не попыталась его выпустить.

Отдышавшись, мне удалось, наконец, ответить:

— Я забыла.

Натаниэль рассмеялся низким мужским смехом.

— Он кого угодно заставит забыть.

Мы взглянули на нашу вторую половину, устроившуюся на животе и разглядывающую нас сверкающими глазами, с лицом, горящим в предвкушении и радости от простого наблюдения. Натаниэль был и эксгибиционистом и вуайеристом. Ему нравилось наблюдать за мной с другими мужчинами, и в особенности он обожал наблюдать за мной с Микой.

— Перевернись, — сказал Мика.

— Что? — не поняла я.

— Переворачивайся, — повторил он.

Нижняя часть моего тела пока не в состоянии была еще двигаться, поэтому Натаниэль помог ему перевернуть меня на живот. Затем Мика встал коленями на мои бедра, что, кстати, понравилось мне, и думаю из-за того, что так угол позволял проникать глубже, чем раньше. Он провел большую часть своей взрослой жизни с женщинами, которые постоянно говорили ему: «Слишком сильно», «Слишком глубоко» или вообще «Ну нахуй…». Тот факт, что мне нравилось, и что я кончала от этого, позволил сделать позицию такой, какую другие женщины стерпели бы, но не получили от нее удовольствие.

— Если будет слишком глубоко, скажи мне, — предупредил он. Он говорил это перед каждой новой позой.

— Хорошо, — отозвалась я, прижимаясь щекой к постели. Подушки исчезли — Натаниэль убрал их, когда Мика переворачивал меня на живот лицом вниз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги