Читаем Поцелуй мертвеца полностью

Я настояла на том, чтобы Синрик практиковался в боевых искусствах со мной и охранниками, потому что предпочитала, чтобы мои люди могли за себя постоять. Я не могла все чертово время находиться с ними, поэтому, чем меньше жертв, тем лучше. Синрику надирали задницу в рукопашке и в тренировке без оружия, поэтому он начал посещать тренажерный зал и бегать с нами, обретя неплохую форму. И видимо, занятия не прошли даром потому, что он набрал в весе, раздался в плечах, подкачал верхнюю часть тела, и просто нарастил мускулы там, где все было тощим и хилым. Теперь он был поджарым и более мускулистым, но не слишком, как некоторые мужчины. Натаниэль был шире в плечах и менее мускулист. Синрик был не особо мускулист, как и Мика, что означало, что он также боролся за каждый грамм мышечной массы. Мика потрясающе выглядел без одежды — поджарый, мускулистый, сильный и такой мужественный, но в одежде, особенно в чем-то свободном, трудно было заметить результаты его тренировок. У Синрика были те же проблемы. А это означало, что в новой сверхъестественной школьной футбольной лиге он был квотербеком[20]. Он не был настолько мощным, чтобы быть кем-то еще, но у него был меткий глаз, сильные руки, быстрая реакция и устойчивая психика, даже с парнями, втрое больше него, которые пытались сбить его на землю. Он также чертовски хорошо бегал и мог отличиться в позиции фулбека[21] или игрока, принимающего длинные пасы от квотербека, если бы не был так хорош в роли самого квотербека. Учитывая, что он никогда в своей жизни не принимал участия в организованных спортивных состязаниях, это было впечатляюще. Его тренер оплакивал все годы упущенных возможностей.

Еще он занимался на беговой дорожке, опять же в сверхъестественной лиге, где отличался во всем, что требовало скорости и маневренности. Он был спринтером[22], а не бегуном на длинные дистанции, и в этой дисциплине был почти недосягаем. Рядом с нами постоянно сновали тренеры, ведь речь шла о сверхъестественной лиге колледжа, и уже со всей страны поступали предложения в любительскую лигу для взрослых, и некоторые разговоры о профессиональной карьере, по крайней мере, в футболе.

И на сегодняшний день не было достаточно сверхъестественных школьников, чтобы среди школ было больше одной команды для игр между штатами. Что означало — команда Сент-Луиса выступала от штата Миссури. Мы отлично играли в футбол, и большая заслуга в этом была у стоящего передо мной парня.

Натаниэль с удовольствием ходил на игры и собрания, где они представлялись братьями, ставя меня в интересное положение, когда несколько родителей на играх задавались вопросом, что именно я делала с Натаниэлем и его младшим братом. На самом деле мне было до лампочки, что обо мне думали незнакомцы, но меня волновал, и всегда будет волновать Синрик.

Парень был в спортивных шортах и без рубашки, так что он либо уже чем-то отзанимался, либо только еще собирался, когда услышал, как я встала. Вспотевшим не был — значит, только что оделся для пробежки и специально вернулся, чтобы успеть меня перехватить. Левая часть его тела до шортов была освещена последними лучами заходящего солнца, в тусклом золоте вечернего света янтарные блики скользили по его мышцам, придавая им еще большую скульптурную рельефность. Что ж, хоть снизу одет— многие оборотни предпочли бы расхаживать совершенно голыми, если бы не моя, протестующая против этого, скромность. Хотя, если подумать, то у Синрика была своя доля скромности и он редко расхаживал обнаженным.

—Ты так и будешь молча стоять там, если я не начну, да? — спросил он.

— Да. — Я потягивала кофе; он был горячим, и Натаниэль научил Синрика варить его так, чтобы он получался именно таким, как мне нравится, но сегодня даже хорошему кофе не под силу меня взбодрить.

—Почему? —снова задал он вопрос.

— Ты заставил всех остальных покинуть кухню, Синрик. Ты хотел поговорить — не я, так что пользуйся возможностью.

— Боже, в этом ты так похожа на парней.

Я пожала плечами, потягивая свой кофе; возможно, если бы я просто продолжала пить его, то в конечном итоге смогла бы им насладиться. Какой позор — впустую растрачивать отличный кофе на такое дерьмовое настроение.

Он провел рукой по волосам, но завершить это движение помешал хвостик, поэтому ему пришлось снять резинку, и густые прямые волосы рассыпались по его печам. Они упали вокруг лица как темно-синий занавес, бледно-голубой ободок в зрачках стал насыщеннее, почти василькового оттенка, а темная часть зрачка цвета полуночной голубизны, так похожая на глаза Жан-Клода, стала более синей, на грани темно-сине-серого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги