Читаем Поцелуй на прощание (СИ) полностью

Обменявшись приветственным рукопожатием с Альфредом, Наташа с интересом оглядела гостей. Кто-то из них бродил возле столов, накладывая куски на пластиковые тарелки, кто-то стоял чуть в отдалении и негромко о чем-то говорил. Слышался чей-то смех.

Решив не поддаваться новому приступу волнения, скрутившему желудок в ледяной узел, Наташа церемонно, как ей казалось, взяла Мэтью под руку.

- Познакомишь меня с кем-нибудь?

- Да без проблем! – ответил за брата Альфред и, буквально оторвав Беларусь от Канады, потащил ее через весь зал. Протесты Мэтью он, кажется, не услышал.

- Альфред, - вдруг раздался рядом с ними низкий, чуть с хрипотцой мужской голос, из тех, от одного звука которых по спине начинают бегать мурашки, - кто учил тебя обращаться с дамами? Разве можно так тащить?

Запястье Наташи оказалось на свободе, и тут же к нему коротко прикоснулись губами.

- Нас еще не представили друг другу, верно? – Франция оглядывал девушку почти оценивающе, и ей от этого взгляда было колюче-неприятно. И даже немного неловко. – Франциск Бонфуа к вашим услугам.

Она, не замечая, что мужчина продолжает держать ее за руку, постаралась сделать свой голос твердым.

– Я…

- Добрый вечер, papa, - рядом с ними (наконец-то!) оказался Канада. Видимо, оценив обстановку, он выразительно приобнял ошеломленную девушку за талию и чуть привлек к себе. – Это Наташа.

Во взгляде Франции на миг мелькнуло разочарование, но ладонь Беларуси он все-таки отпустил.

- Да, я помню вас. Кажется, вы были на том судебном процессе.

- Все там были, - коротко ответила девушка. Франциск обворожительно улыбнулся ей.

- Ну что ж, я рад, что вы сбежали из своего социалистического лагеря и присоединились к нашей теплой компании. Желаю приятно провести вечер, а теперь, простите…

Кивнув ей и выразительно подмигнув Мэтью, он удалился. Альфред, наблюдавший за всей этой сценой с открытым ртом, вдруг развернулся и понесся к входу с приветственным воплем – прибыл еще кто-то из приглашенных. Переводя дух, Наташа глянула на Канаду.

- Мой бывший опекун, - пояснил тот, усмехаясь. – Не обращай внимания, он всегда такой.

- Почему-то я не удивлена, - хмыкнула Наташа, давя искушение поправить прическу: залитые лаком волосы создавали ощущение, что она пришла на вечеринку в шлеме. И если бы только они доставляли неудобство, так еще эти туфли на непомерно высоком каблуке, купленные только вчера в каком-то дорогом модном магазине, нещадно натирали ноги, хоть и сидели, как влитые.

И тут рыжеволосое нечто, подобное порыву знойного южного ветра, подлетело к ней.

- Наташа!

- Ты… - Беларуси хватило одной секунды, чтобы вспомнить имя. – Феличиано.

- Я очень-очень рад тебя видеть, - затараторил итальянец, тряся ее руку так, будто старался оторвать. – У тебя все хорошо?

У Наташи сложилось стойкое впечатление, что стоящего рядом с ней Мэтью просто-напросто не замечают. Впрочем, Канада не показывал ни малейшего беспокойства по этому поводу.

- Да, превосходно, - улыбнулась Беларусь.

- У меня тоже все замечательно, - приподнятое настроение от Феличиано исходило просто волнами. – Познакомься с моими братьями…

Спустя несколько секунд Наташе представили Ловино Варгаса. Старший Италия был бы удивительно похож на младшего, если б покрасил волосы в рыжий цвет из темно-каштанового и согнал с лица хмурое выражение, будто кто-то наступил ему на ногу. С девушкой он поздоровался сухо и сразу же направился к столам с выпивкой.

- Извини, он всегда так себя ведет, - виновато проговорил Феличиано и тут же, вернув своему лицу обычное радостное выражение, замахал рукой кому-то за спиной Наташи. – Алессандро! Иди сюда, я тебя познакомлю!

Наташа обернулась. Перед Альфредом стоял, сжимая в руке конверт, невысокий тонкий юноша во всем черном, чья бледная кожа выдавала человека, много времени проводящего в помещении. Не было никаких сомнений, что юноша – тоже Варгас; черты лица и выбившаяся из темных волос шальная прядка не оставляли в этом никаких сомнений.

- Я даже не думал, что ты решишь прийти, - бормотал Америка. – Тебя уже столько лет не дождешься…

Юноша в черном спокойно улыбался, но в его темных, странно печальных глазах застыло выражение «Какой же ты идиот».

- Фернандо, - он выразительно помахал перед носом Америки конвертом, - ты сам прислал мне приглашение.

Наташа несказанно удивилась, но Альфреда, кажется, мало заботило, что его назвали чужим именем.

- Я ж не знал, что ты придешь.

- Предлагаешь мне уйти? – вежливо, без всякой угрозы осведомился юноша в черном.

- Ты что? – пришла очередь Америки смотреть на него, как на сумасшедшего. – Оставайся, конечно! Только учти, будет громкая музыка и все такое…

- Ну что ж, - тонкие губы юноши растянулись в стеклянной улыбке, - вспомню старые времена.

Окончательно стушевавшись, Альфред отошел в сторону, и тут же Феличиано бесцеремонно схватил брата за руку и притянул его к Наташе.

- Алессандро, познакомься, это…

- Нас уже представляли друг другу, - отозвался тот, лишь мимолетно скользнув взглядом по лицу девушки. – Наталья Арловская, если меня не подводит память?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика