Читаем Поцелуй небо (ЛП) полностью

Я не стесняюсь многих вещей, но я ощущаю осуждение и странные взгляды толпы, устремленные на Лили. Я практически чувствую, как моя сестра съеживается, даже не глядя на нее.

Лили поворачивается к груди Ло и хватает его за вырез на свитере. Она опускает голову вниз и пытается буквально спрятаться под свитером.

— Я не хочу, чтобы меня видели, — говорит она. — Не заставляй меня показываться им, Ло.

Лорен прикасается к ее голове.

— Оставайся в таком положении столько, сколько захочешь, любовь моя, — когда он поднимает глаза, то бросает испепеляющий взгляд каждому, кто пялится на них. Его взгляд не похож на мой или Райка. В глазах Ло так и читается, что он сейчас возьмет бензопилу и убьет всю вашу гребаную семью. Это взгляд садиста, говорящий «мне нечего терять». Взгляд, которому его хорошо научил отец.

И этого достаточно, чтобы все в комнате повернулись лицом к экрану.

Эпизод сменился подборкой интервью с Дэйзи, Лили и мной. Я помню, что вопросы были на тему секса. Ничего удивительного. Сексуальная зависимость Лили — это то, что в первую очередь привлекает зрителей к просмотру этого шоу.

Поскольку интервью брали у всех по отдельности, они показывают нарезку наших ответов.

— Кто из знаменитостей тебя больше всего привлекает? — спрашивает Саванна.

Дэйзи широко улыбается.

— Джеймс Дин.

Мой взгляд пронзает камеру.

— Одри Хепберн.

Лили задумчиво смотрит вдаль.

— Эмм... — она краснеет. — Лорен Хэйл.

Ло смеется и смотрит на Лили, которая все еще прячется в его свитере.

— Правильный ответ, любовь моя.

Она шмыгает носом, и обнимает его за талию, пряча руки под его одеждой.

— Ты читала «Пятьдесят оттенков серого»?

— Ага, — говорит Дэйзи, — одной рукой, — она игриво шевелит бровями.

Я говорю:

— Любой патриархальный ху*сос, который заставляет женщину стыдиться прочтения этой книги, должен получить пощечину своим же…

Лили краснеет.

— Эмм...

— Сверху или снизу?

— Моя мама меня убьет, — говорит Дэйзи. — Обе позиции. Прости, мам!

Толпа смеется, и даже моя мама немного улыбается. Думаю, мы все забываем, насколько Дэйзи молода, потому что она выглядит старше Лили... и она невероятно умеет очаровывать.

Но каждый раз, когда на экране появляется мой ответ, я выгляжу как королева сук по сравнению с Дэйзи и проклинаю всех вокруг к чертовой матери.

— Я девственница, — говорю я. — Зачем задавать мне этот глупый вопрос?

— Эмм... — глаза Лили расширяются.

— Задний вход или передний?

— Ни один чл*н не был рядом с моей з*дницей, простите, — Дэйзи пожимает плечами после своего грубого ответа.

Ло бросает на нее взгляд.

— Ты проводишь слишком много времени с моим братом.

Она просто смеется.

Я наклоняю голову в сторону.

— Серьезно?

— Эмм... — с каждым вопросом глаза Лили становятся все больше.

— Что ты надеваешь в постель?

— Я сплю обнаженной, — отвечает Дэйзи.

— Ночную рубашку, — отвечаю я, не уточняя, шелковая она или хлопковая длиной до лодыжек.

— Эмм... — Лили поворачивает голову, чтобы посмотреть на дверь. — Ло!

— Плетка или наручники?

— Оооо, — усмехается Дэйзи. — Мне нравится идея с плеткой. Но знаете, я всегда уклоняюсь от ударов. Превращая это в игру, — смеется она.

Клянусь, мужчины в этой комнате стонут от желания.

Должно быть, у меня на лице выражение полного отвращения, потому что Коннор сжимает мое бедро и шепчет:

— Не все мы свиньи, Роуз.

Он прав. Я знаю, что не стоит обобщать всех особей мужского рода и считать, что все они хотят сотворить мерзкие, отвратительные вещи с моей шестнадцатилетней сестрой.

И как раз в тот момент, когда я начинаю чувствовать себя виноватой за эти мысли, я замечаю парня с явной выпуклостью в штанах.

— А это ты как назовешь? — шепчу я с отвращением.

— Это стояк.

Я качаю головой.

— Ты такой... — я замолкаю, а затем улыбаюсь. — Умник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия