Читаем Поцелуй отмщения (ЛП) полностью

— Не за это. Да, сука мучила меня. Да, разум ломало то, что телу было приятно, а дух рушился от презрения к себе и ярости. Но почему, по-твоему, она сделала меня фейри, Роза? Потому что не смогла сломать. Она не смогла заставить меня любить её. Не романтической любовью. Не любовью пары. Льстивой любовью, которую она хотела ото всех своих подданных. Она делала вид, что ей нравился вызов существ, выступавших против неё, но это было не так. Ей нравилось ломать. — Его глаза уже не были мертвыми. Они пылали. — Я не дал ей этого. И она сделала меня тем, что я ненавидел больше всего. И из-за этого я потерял тех, кого любил. Потому я требую мести.

Роза, думая об этом, переживала сложные эмоции, ничего нового, в случае с Фионном. Она восхищалась его силой, красотой духа, который не позволил рабству сломать его. Но её злило, что кто-то мог оставаться верным себе в ужасные времена, но не видел, что давал Анье выиграть, отказываясь от второго шанса на счастье.

— Ты — не они. Ты — не её. Вы одного вида, но, Фионн, Мартин Лютер Кинг-младший и Адольф Гитлер — тоже. Но они не должны стоять в одном предложении, да? Не то, кто ты, делает тебя хорошим или плохим. Твои намерения и поступки определяют тебя. Ты достаточно старый, чтобы понимать это. Думаешь, раз я фейри, я гадкая и злобная?

— Роза, — сказал он с предупреждением.

— Думаешь? Потому что я так не думаю. Мне нравится сила, но не из-за того, что я хочу раздавить других ею. Мне нравится её свобода. Мне нравится магия. Возможности. Мир сильно отличается от того, что я ожидала. Он древний и новый, загадочнее, чем я представляла. И я теперь часть его. Как и ты. Твои намерения насчёт меня были плохими. — Сквозь слёзы она смотрела, как он помрачнел от… гнева? Сожалений? Было сложно понять. — Но важна твоя способность передумать, и поступить правильно. До того, как я узнала правду о тебе, видела тебя как неземное благородное создание, с которым мне волнительно и безопасно. И, несмотря на твои планы на месть, я всё ещё вижу тебя таким. Такой ты в глубине души. Просто упрямый, и не видишь этого.

Последнее предложение сорвалось с губ, и Фионн встал и вышел из комнаты. Даже не оглянулся.

Слёзы полились по щекам Розы, стоило ей моргнуть.

* * *

Фионн хотел общества Розы — желал, ведь всё естество загоралось, когда она оказывалась поблизости — ему нужно пространство. Она задевала старые раны и разбирала причины мести Анье, путала его мысли, навязывала свои идеи о том, какой он.

Роза запуталась. Связь пары заставляла её ощущать бред насчёт него.

Если в его ледяной душе и оттаял уголок от её впечатления о нём, Фионн игнорировал его.

Из всех комнат замка только спальня была убежищем Фионна. Оттуда открывался чудесный вид на море, и там были его любимые книги. Книги — одно из лучших изобретений современного мира. Он научился читать сразу же, когда выучил английский. А потом изучил французский, немецкий, испанский и латынь, и он научился читать и на тех языках. Он многое в мире пропустил, пока был в мире фейри. И пропущенное поражало его.

Он направил руку на камин, и в нём затрещал огонь.

Фионн сел на большую кровать, смотря на языки огня. Стоило сильнее надавить на Розу ради Брэйтема. Дни пролетали. И её хватка становилась всё опаснее.

Началось с его историй, чтобы манипулировать, но это превратилось в нечто иное.

Фионн говорил этой женщине то, что не рассказывал никому.

Он зажмурился, плюхнулся на кровать и пытался успокоить разум. Сосредоточиться. Но сон соблазнительно шептал об отдыхе.

* * *

Фионн свесил ноги с кровати, упёрся локтями в колени, глядя на стену, но, не видя её. Замок королевы в Соласе, столице Сауры, земель Дня, потрясал. Когда он попал в мир фейри, не знал, что вызывало отвращение сильнее: то, что он тут как раб, или красота чужого мира.

Замок Саура был высоким, башни и шпили тянулись далеко в небо, казалось, пропадали в нём. И замок искрился, как драгоценный камень. Весь. Здания тут были с покрытиями, которые звали блеском, мутный материал позволял видеть изнутри. Замок, казалось, весь был из осколков блеска, мерцал и сиял на солнце. Стены внутри сияли от шаров света, парящих под потолками.

Огонь как источник света в мире фейри не требовался. Для такого у них была их ужасная магия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы