Читаем Поцелуй отмщения (ЛП) полностью

— Ты хмурый. — Её голос был как удар хлыстом по спине. — Из-за чего хмуришься?

Фионн оглянулся на нагую королеву фейри. Анья была потрясающе красивой. Красота была для неё мелким словом. Светящаяся. Золотая. Золотистые волосы и глаза, золотая кожа, узкая талия, длинные тонкие ноги, округлые бедра и пышные груди. Она спокойно растянулась, согнув одно колено, а вторую ногу вытянув перед собой; корпус был приподнят на локтях. Золотистые глаза пристально смотрели в его глаза.

Фионн презирал её. Всей душой презирал Анью, королеву фейри.

— Это из-за девушки, которую я убила сегодня? Она и её сестра пытались сбежать от аристократа, которому принадлежали. Я пощадила её сестру. Я могу быть милостивой, Фионн. Но, если хочу поддерживать страх и уважение моего народа в равновесии, мне нужно принимать сложные решения.

Фионн не мог понять язык фейри. Он был неразборчивым для людей. Но фейри быстро улавливали языки людей, как и язык его народа. Он хотел, чтобы было не так. Чтобы он не мог понять, чтобы не общался с этой сукой. Закатив глаза, он повернулся к стене, предпочитая этот вид.

— Забавно, что ты убила сестру с рыжими волосами и пощадила темноволосую. По их словам, темноволосая была подстрекательницей.

Он ощутил её прикосновение к спине, когда она скользнула пальцем по ней.

— Ты знаешь, почему, сладкий. Это нужно озвучивать? От этого я кажусь мелочной.

— Ты убила её, потому что она выглядела как Эйвин.

Её прикосновение исчезло, он услышал, как она раздраженно фыркнула.

— Обязательно произносить это имя?

— Я никогда не полюблю тебя, Анья. — Фионн встал, повернулся к ней. Ненависть была льдом в его венах. — Почему не убить меня?

Она улыбнулась. Невинная милая улыбка не вязалась с её злобой.

— Потому что я наслаждаюсь тобой. И тем, как ломаю тебя.

— Прошло шесть лет. И до сих пор ты не сломала меня… и не сломаешь.

Анья рассмеялась, звук был радостным, как переливы колокольчиков. А потом она пропала и появилась в другой части комнаты, где хранила всегда полную чашу светло-золотой жидкости, бурлящей на языке. Она сделала глоток, и золотое платье, будто жидкий металл, окутало её. Она смотрела на него с желанием и угрозой.

— О, такой наивный Фионн. Если на это уйдут века, так тому и быть. Но я сломаю тебя.

— Никогда.

Она снова рассмеялась, запрокинув голову, и волосы мерцали, как озаренная солнцем вода, на её спине. А потом она махнула ладонью, и появился Лир, капитан стражи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы