Читаем Поцелуй смерти полностью

И он все еще был там, когда она вернулась, чтобы взять свой рюкзак. Его руки были за головой, и он выглядел жутко довольным миром … и собой.

Она шлепнула его по голой ноге, которая выглядывала из-под простыни. — Вставай, Бог Барбекю.

— Ха. Еще рано. Это ты любишь ходить на занятия в 7 утра. Я иду на работу в удобное для меня время.

— Ладно, но ты не будешь валяться в моей постели весь день, так что вставай. Я не могу оставить здесь тебя одного.

Его улыбка была злой и очень, очень опасной. — Наверное, это хорошая идея, — сказал он. — Не то, чтобы ты могла мне доверять, когда ты со мной.

О, она не собирается лезть в постель к нему снова. Нет. У нее есть дела. После нескольких глубоких вдохов, она наклонилась, быстро его поцеловала, избегая его шаловливых ручек, и бросилась к двери. — Прочь из моей кровати, — сказала она. — Быстро.

Он зевнул. Она улыбнулась и закрыла дверь.

Внизу, кофейник уже кипел, и Майкл сидел за столом с открытым ноутбуком перед ним. Она была немного удивлена, Майкл не был компьютерным гением. У него был ноутбук, он пользовался электронной почтой и другими программами, но он не часто ним пользовался. Не так, как большинство людей их возраста. (Честно говоря, ее возраста.)

Он посмотрел на нее снизу вверх, потом вниз на экран, а затем обратно вверх, посмотрел на нее, как будто он никогда не видел ее раньше.

— Что? — спросила она. — Только не говори, что уродина Ким выложила домашнее видео на YouTube. — Она не хотела об этом думать снова. О Ким и ее шпионских привычках. О Ким и ее планах, сделать себя звездой благодаря ее скрытым камерам, записывающих различные стороны жизни в Морганвилле.

Да, это не закончилось так хорошо для Ким в конце.

Он покачал головой и вернулся к компьютеру. „Я проверял о звукозаписывающей студии, ты знаешь? Они серьезные, Клер. Они зовут меня туда в четверг.“

— Правда? — Она взяла чашку кофе и села напротив него, добавляя молоко и сахар в напиток. — Значит мы выезжаем утром в Четверг?

„Нет, я думаю, мы поедем сегодня. На всякий случай. И, кроме того, это дает нам некоторое время, чтобы привыкнуть к Далласу, и я не хочу ехать в течение дня. „Право. Вампиры. Поездка. Солнечный свет. Наверное, не лучшая идея.

— Мы ведь не можем взять твою машину, так ведь? Я имею в виду, что тонирование запрещено за пределами Морганвилля.

— Да. Это еще одна причина, почему нам нужно ехать ночью. Я думаю, мы возьмем машину Евы. Она вместительная и на всякий случай там есть большой багажник.

Он имел в виду, в случае если они попадут на солнце. Клэр стучала пальцами по чашке кофе, размышляя. — Как насчет запасов? — сказала она. — Ты понял о чем я.

— Я заеду в Банк крови и возьму холодильник, — сказал он. — С собой.

„Серьезно? Они это сделали?“

— Ты будешь удивлена. Мы даже сможем положить туда Колу.

Это казалось не очень гигиенично. Клэр попыталась не думать об этом. — Как долго мы там пробудем?

— Если мы выедем сегодня вечером, и я запишу демо в четверг в течение дня, мы вернемся в пятницу ночью. Или в субботу, в зависимости оттого, что вы будете делать. Мне все равно.

Это заставило Клэр вспомнить кое-что. — Мм … ты ведь знаешь, что у нас будет эскорт?

— Эскорт? — Майкл нахмурился. — Какой еще эскорт? — Клэр изобразила клыки. Майкл закатил глаза. — Прекрасно. Кто?

— Понятия не имею. Все, что я знаю, согласно письму Амелии, мы должны согласовать время отправления с Оливером.

Майкл продолжал хмуриться. Он достал свой телефон и набрал номер, потягивая кофе.

— Это — Майкл, — сказал он. — Я слышал, что мы должны согласовать отъезд из города с тобой. Мы планируем выехать сегодня вечером, когда будет смеркаться.

Его лицо стало бледным, пока он слушал Оливера. Майкл не проронил ни слова.

Наконец, он поставил чашку кофе вниз и сказал: „У нас есть выбор?“ Пауза“. „Я не думаю так. Мы встретимся там.“

Он повесил трубку, осторожно ложа телефон на столе рядом с кофе, опустился на стул, закрыв глаза. Клэр решила, он выглядел — неописуемо, как будто в нем боролось множество эмоций, и он не мог решить, какую выпустить первой.

„Что?“, наконец спросил она, боясь даже попробывать.

С еще закрытыми глазами, Майкл сказал: „У нас есть эскорт, все впорядке.“

„Кто?“

„Оливер.“

Клэр поставила со стуком свою кофейную чашку, из-за чего выплеснулась коричневая жидкость. — Что?

„Я знаю.“

„Мы будем в ловушке в автомобиле с Оливером?“

„Я знаю“

— Это совсем не весело.

Он вздохнул и наконец открыл глаза. Она знала этот взгляд; она запомнила его, когда встретилась с ним в первый раз. Злой и осторожный. Полный боли. Пойманного в ловушку. Тогда, он был призраком, и не мог покинуть этот дом, пойманный между человеком и вампиром.

Теперь он был так же пойман в ловушку, только вместо дома, был город. Несколько часов назад он думал, что сможет вырваться на свободу, стать кем-то еще.

Оливер все это отобрал у него.

„Мне очень жаль“, сказала Клэр. Он закрыл компьютер, отключил его, и встал. Он не посмотрел ей снова в глаза.

„Будьте готовы в шесть“, сказал он. „Скажите Шейну. Я скажу Еве“.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги