Читаем Поцелуй снежной лисы полностью

Он сглотнул и аккуратно коснулся острием кожи запястья. То же самое. Боль. Небольшая ранка. Через несколько секунд все гладко. Филлип отпустил мою руку.

— Я так и не чувствую никакой магии. Не перестаю удивляться.

Флокри взял небольшое полотенце, смочил водой и принялся вытирать кровь. Я, окрыленный этой замечательной новостью, громко провозгласил:

— Это Гвиннет! Я уверен, что это ее магия! У меня есть шанс!

Смех так и норовил вырваться из груди. Столько лет бороться с этим проклятием, и оказаться на пороге исцеления! Но Филлип и Флокри не разделяли моей радости. Лекарь бросил на меня неуверенный взгляд и сделал шаг назад.

— Ваше Величество, еще рано делать такие выводы. Пока еще неизвестно, что именно послужило причиной таких изменений. Возможно, это леди Ильвин, а может быть сочетанная магия зеркал смогла повредить Вас. Отец Ваш вплоть до самой своей смерти был невредим, так что тут есть некий прогресс. Тем не менее делать какие-то выводы еще рано, ранение затянулось очень быстро. Эффект возвращения к нормальным жизненным процессам пока что минимален, хотя нельзя отрицать и небольшого сбоя в проклятии. Нужно дольше наблюдать, чтобы понять, что именно это значит. Но по крайней мере нет никаких следов льда на коже, так что спешки нет. Трансформация в ледяную глыбу еще не началась.

Филлип, не дожидаясь моего ответа, встрял в разговор:

— Лучше проводить как можно больше времени с леди Ильвин. Тогда у нас будет шанс проследить, насколько она влияет на проклятие. Ваше Величество, возможно… Стоит ей рассказать о Вашем состоянии?

— Не уверен, что это лучшая идея. Она целый день сидела у себя в комнате и не выходила. Возможно, она все еще зла на меня за фрейлину. Если я к ней явлюсь и скажу: «Ты мое спасение», — это может все окончательно испортить.

В этот момент я посмотрел на лекаря и спросил его:

— Флокри, недавно у вас была свадьба. Как вы справляетесь с тем, когда между вами и женой разногласие?

Лекарь посмотрел вначале на мага, затем перевел взгляд на меня и посеменил к своей врачебной сумке.

— Я разговариваю с ней и стараюсь все уладить до ночи, иначе есть шанс, что я попросту не проснусь. Уверен, леди Ильвин милее моей жены, но я думаю, что признаться ей о своем недуге стоит.

Флокри собрал свои вещи, поклонился и покинул мои покои. Я дождался, пока он закроет дверь и обратился к Филлипу:

— У него правда такая жуткая жена?

— Я её никогда не видел, и не стремлюсь к знакомству. Предпочитаю верить ему на слово.

Глава 12

Гвиннет

Если меня чему-то научил побег из родного дома — так это то, что спускаться по самодельной веревке из одеял нелегко. В тот раз это закончилось порванным платьем и грязью. К счастью, я ничего не сломала, но тело ныло несколько дней. Повезет ли мне в этот раз? Я была не уверена.

За окном была ночь. Двор погрузился во тьму. Периодически, выполняя обход, появлялся страж, который перемещался с фонарем. Я еще раз прикинула расстояние от окна до земли. А ведь мне потом как-то возвращаться назад в комнату. Да и страж во время повторного обхода заметит горе-веревку из простыней. Возможно и мой труп в придачу. Мой план никуда не годился, но другого у меня не было.

Мне надо было увидеться и поговорить с Мередит, желательно без свидетелей. Я хотела задать ей несколько вопросов, а также показать, что не собираюсь ее бросать. Коган ясно дал понять, что он не хочет рисковать моей безопасностью. Когда я в первый раз попыталась выйти, стражи меня остановили. Оказалось, что Коган им приказал не выпускать меня из комнаты. Незаметно открыть дверь и выскользнуть — это за гранью разумного. Мой взгляд упал на шкатулку и мне пришла идея.

Я подбежала к туалетному столику и открыла ящик с драгоценностями. Сразу же мне на глаза попались бабушкины сережки, как раз те, что я надевала во время званого ужина. Эти элегантные изумруды были у меня самым дорогим украшением, и вовсе не из-за красоты. Бабушка потратила немалую сумму, чтобы серьги были наделены магией. Ей хотелось задорно кружить в танце на своей свадьбе, поэтому камни дарили обладательнице «легкость». Я не была уверена, что магия действительно работает, но лучше уж потратить ее не на пируэты, а на важное дело. Интересно, эта «легкость» поможет мне не сломать себе шею? Я надела серьги. Теперь тихо смастерить себе веревку, привязать и дождаться прохода стражника во дворе. Если все пройдет успешно, то после надо будет пробраться внутрь, но я помнила, что Далоран днем упомянул о своем вечернем посте. С ним я смогу договориться. Если же все провалится… Свалю все на лису.

Горе-веревка привязанная к кровати была готова. Накидка от холода вынута из гардероба. Оставалось только выполнить намеченное. Я подошла к окну и щелкнула пальцами по сережкам. Пожалуйста, пусть в них останется хоть немного заряда!

Я открыла окно и выкинула веревку наружу. Несколько раз потянув свое хлипкое сооружение, приготовилась.

В зиму страх!

Я вылезла из окна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы