Читаем Поцелуй со вкусом крови полностью

– Хотел проверить, как продвинулась твоя работа. – Валанте развалился за столом с хорошо знакомой мне книгой и записями, которые успела сделать. Перевод и расшифровка. – Как я и думал, ты очень талантлива. Все очень быстро, четко и понятно. Всего за один присест столько сделала!

– Благодарю. – Я осталась стоять по другую сторону стола. Руки сложила за спину, чтобы Валанте не видел, как я нервно ковыряю заусенцы.

– Красивый почерк, – нахваливал он, листая записную книжку. – Великолепно…

Я слушала его вполуха. Внутри ворочалось давно знакомое беспокойство, которое нашептывало – книга Валанте запрещенная, а работа с ней делает меня отступницей. Спросить или промолчать? Спросить или…

– Тиа, почему ты не садишься за стол? – Валанте выдвинул соседний стул и кивнул на него. – Ты же гостья, а не служанка. Ну же!

Я вежливо улыбнулась и села рядом с Валанте. От него исходил аромат дорогого парфюма, душного и терпкого. Жаль, что нельзя ни проветрить, ни отодвинуться.

– Тиа! – вздохнул он, вдруг склонившись слишком близко к моему лицу.

Я отпрянула, но особо отдалиться Валанте мне не позволил. Он поймал меня за плечо и с липким вниманием всмотрелся в глаза. Мне не оставалось ничего, кроме как глядеть на него в ответ.

Свет от камня, что заменял свечу, был достаточно ярким, чтобы я могла разглядеть каждую ресницу древнего вампира. Я могла бы пересчитать их все, но задумалась о другом.

Ни морщинки! Ни одного изъяна на коже этого существа, что живет столетиями!

– Ты взволнована.

Это был не вопрос, и когда я начала отнекиваться, Валанте лишь усмехнулся:

– Не притворяйся, что все хорошо. Я же вижу страх в твоих глазах.

Я не слышала в его голосе угрозы или садистской насмешки, но это пугало еще больше. Если Валанте каким-то образом выяснил правду о том, что случилось в уничтоженной деревне, я бы хотела знать это. Лучше быть готовой к судьбе, чем лелеять крохотный огонек надежды.

Стараясь не дрожать, я выпрямила спину и зажала ладони между колен. Раз уж все решено и исправить ничего не выйдет, лучше встретить участь достойно.

– Ты бы знала, как мне омерзительно и странно видеть, что ты так убиваешься из-за Рафаэля! – Валанте скривился от отвращения и отложил в сторону книгу, полностью концентрируясь на мне.

Я же замерла на несколько секунд, судорожно переваривая случившееся.

Значит, Валанте ни о чем не узнал? Он считает, что я разбита из-за Рафаэля?

– Он мой господин, – входя в образ страдающей девушки, выдохнула я. Такая роль мне на руку, как ни глянь. – И пострадал Рафаэль, спасая меня. Как я могу не волноваться?

– Уверен, он сделал это, чтобы покрасоваться. – Валанте походил на учителя, который говорил о своем самом нерадивом воспитаннике. Пренебрежения в его голосе было столько, что удивительно, как вампир им не захлебнулся. – Не смотри так удивленно, будто не знаешь.

Не знаю что?

Валанте заметил скользнувшее по моему лицу недоумение и сочувственно вздохнул:

– Значит, и правда не знаешь… Милая Тиа, Рафаэль – самовлюбленное отродье. Нарциссизм однажды привел его ко мне. Он же его однажды погубит. Снова.

– Что это значит?

– Уверена, что хочешь знать? – с поддельной заботой спросил Валанте и откинулся на спинку стула. Наши глаза были на одном уровне, но каким-то образом Карстро будто бы смотрел на меня сверху вниз. – Услышишь правду и больше не сможешь смотреть на своего господина с восхищением.

О, это мне никогда не грозило!..

– Уверена.

Красные глаза довольно заблестели. Валанте снова чуть придвинулся ко мне и понизил голос, хотя в библиотеке мы и так были одни.

– Я знаю, что иногда Рафаэль любит рассказывать окружающим сказки, будто он был обращен в отродье насильно во время нападения. Иногда он говорит, что продал себя в вечное служение мне, дабы помочь родителям не умереть от голода, оплатить дом и другие подобные глупости. Но, Тиа, он никогда не думал ни о ком, кроме себя.

У меня возникло ощущение, будто я канат, который Валанте и Рафаэль перетягивали между собой. Сейчас Валанте пыхтел и пыжился, пытаясь переманить победу на свою сторону.

– Рафаэль хотел сохранить свою красоту и молодость, поэтому сам пришел ко мне. Стоял на коленях, умолял обратить его.

– И вы исполнили желание какого-то парня с улицы? – Я недоверчиво склонила голову и скрестила руки на груди.

– Он приходил много раз и однажды явился вооруженным, чтобы показать, на что способен. Он ранил несколько моих отродий, пытаясь выторговать бессмертие, чем сильно меня взбесил. Я даже хотел убить наглеца, но в последний момент подумал, что воин вроде Рафаэля после обращения станет только сильнее. А под моим контролем он будет безупречным оружием. Я не стал отказываться от дара, который сам пришел в мои сети. Стоит ли говорить, что Рафаэль оказался невыносимым слугой? Он грезил об обращении, но не был готов за него платить. Он своевольный эгоист, Тиа. Рафаэль не единожды нарушал приказы, за что постоянно получал наказания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы