Читаем Поцелуй весны полностью

— Только после того, как я узнаю, где моя сестра! — выкрикнул незнакомец явно моложе и побойчее.

— Если от него ведьмы питают свои силы, то лучше не медлить. Убьем его сейчас, пока он не может дать отпор, — первый стоял на своем.

— Мы не будем его убивать, — вдруг прозвучал женский голос. Он был на удивление четким. Будто разносился не только рядом, но и у него в голове…

Хозяин вздрогнул, пытаясь очнуться. Кажется, ему сильно досталось… Руки связали за спиной. Веревка неприятно пощипывала кожу и испускала странную силу… Она не парализовывала, не отравляла… Фейри вздрогнул, поняв, что она заблокировала его магические способности. Обернуться метелью и исчезнуть не удастся. Проклятье.

Кто бы его ни схватил… Он свое дело знал.

— Валента, но ведь мы с самого начала планировали убить фейри первым! — возмутился мужчина с грубым голосом.

— Это не фейри, — ответила Валента без нотки сомнения. Хозяин напрягся, оставил попытки пошевелиться и с удивлением и вниманием вслушался в ее слова, — возможно, он так себя называет, чтобы упростить общение с людьми… Или чтобы показаться слабее, чем он есть. Но я вижу его ауру. Это не фейри. Это изначальное существо.

Ее собеседник недовольно хмыкнул.

— Изначальное существо? Что за ересь вы несете? — выкрикнул молодой, — Ария называла его фейри, все местные называли его фейри!..

— Если вы назоветесь королем, сэр Догейн, то не станете им. Имена и названия не отражают нашей сути.

Хозяин вздрогнул и нахмурился. Сэр Догейн?!

Он смог открыть глаза.

Над головой навис шатровый потолок. Белая ткань приобрела красно-оранжевый оттенок из-за горящих повсюду свечей… Это показалось фейри странным. Держать огонь в палате — весьма опасно. Но видимо, тот, кто жил в шатре, боялся темноту больше, чем пламя. Опустив взгляд, Хозяин увидел стойку для оружия и манекен, на котором висела красивая броня с гравировкой в виде девы с мечом.

Мурашки пробежали по позвоночнику. Фейри помнил, кто носит такие доспехи…

— Ладно, знаете… Плевать! Плевать с высокой колокольни кто он там! Фейри, изначальное существо, единорог или петух с двумя головами! Я должен выяснить, где моя сестра! А потом нужно избавиться от ведьм! И если для этого нужно его убить — придется убить.

— Они не убьют меня, — Хозяин позволил себе вмешаться. Голос оказался неприятно слабым, в горле першило.

Однако его без труда услышали. Он почувствовал, как кто-то хватает его за плечи и помогает сесть.

Тут же фейри увидел лица разговаривавших. Коренастого, похожего больше на медведя в кирасе, чем на человека, мужчину, девушку с короткими седыми волосами и взглядом старика, и молодого воина, ужасно похожего на Катрину.

Эта похожесть уколола в сердце. Где она? Что с ней случилось?

— Где моя сестра? — сэр Догейн озвучил вопрос, вертевшийся в голове Хозяина.

— Я… Я не знаю, — минуту тот чувствовал себя совершенно уверенно. Серебряные рыцари опасны, но у них есть кодекс. И согласно этому кодексу существа, подобные Хозяину, неприкосновенны. Впрочем, сейчас он взволновался. Потеря Катрины ужаснее собственной смерти. До чего же… До чего же он был самоуверен, когда думал, что отпустит ее, если она пожелает!

— Сволочь белобрысая! — взревел Артур и быстро, ловко, стремительно налетел на фейри, повалил и схватил за шею, — подонок бледномордый! Убью! Убью!

Хозяин безвольно завертелся, руки были связаны за спиной — не вырваться, не заколдовать.

— Сэр Догейн, довольно! — Валента закатила глаза.

Хозяин задрыгал ногами и захрипел.

— Мерзкий ублюдок! Что ты сделал с моей сестрой?!

— Сэр Догейн, вы ничего ему не сделаете и тем более не убьете, — в голосе грандмастера послышалось искреннее раздражение.

Словно бы назло ей Артур навалился на фейри со всей силы, готовый свернуть проклятому похитителю, мучителю и убийце шею.

Хозяин оскалился, попытался ударить рыцаря коленом, но тот занял слишком удобное положение — ни ногами, ни торсом, ни головой недостанешь.

— Небеса… — Валента цокнула, взглянула на стоявшего рядом человека-медведя и кивком приказала ему вмешаться.

Стиснув недовольно губы, он медленно подошел к Артуру сзади, схватил его подмышками и вдруг легко и уверенно, словно ребенка, поднял в воздух.

Рыцарь сначала оторопел, потом зарычал, грязно выругался, принялся ударять кулаками и ногами по воздуху. Человек-медведь даже не шелохнулся, будто держал не взрослого разъяренного мужчину, а испуганного щенка.

Хозяин отдышался. Нападение Артура не причинило вреда — его и меч не возьмет, нужна магия, — впрочем, рыцарь его немного напугал.

Хотя сейчас фейри не смог сдержать ухмылку: уж больно комично выглядел висящий в воздухе и ругающийся почем зря молодой мужчина, крепко держащий его амбал и крайне раздраженная седовласая девушка.

Артур тут же заметил это и еще больше взбесился:

— Ему весело! Посмотрите! Ему весело! Похитил мою сестру! Пленил ее! Измывался над ней! А сейчас веселится!

Хозяин рассержено поджал губы, снова сел и прошипел:

— Это не так. Я не причинил ей вреда! Я… Я люблю ее!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй фейри

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература