Читаем Поцелуй змея полностью

— Да, — ответил Драгос. — Остальные Грифоны в растерянности. Они уже в третий раз настаивают, что что-то изменилось, дважды за выходной, и один раз сегодня. Только они не могут понять, что именно, просто говорят об изменениях. Грейдон сказал, что реальность как будто изменилась, только он не может сказать, что могло измениться. Ты что-нибудь почувствовал?

— Слушай, дай мне вставить хоть слово, — процедил Рун. — Да, мы с Карлинг стали причиной нескольких событий…

— Три раза? — спросил Драгос. — Ваши действия заставили реальность измениться три раза?

— Позволь мне уже дать всему гребаное объяснение, — рявкнул Рун.

Но дракон разошёлся не на шутку. Он прорычал: — Когда Карлинг отключается, она воздействует на все вокруг. Потом вы делаете нечто, что Бэйн, Грейдон и Константин ощутили аж в Нью-Йорке, и вы сделали это не один, а целых три раза? Что за хрень вы сотворили?

Рун посмотрел в окно на россыпь звёзд и электрических огней. Мы изменили историю, подумал он. Мы изменили друг друга. Мы изменили мир.

— Скажи остальным грифонам, чтобы не переживали, — произнес он. — Все будет в порядке.

— Клянусь Богами, лучше бы все и было в порядке, — угрюмо проворчал Драгос. — Остальное расскажешь позже. Я хочу, чтобы ты убрался оттуда, немедленно.

— Я не могу этого сделать, Драгос, — тихо сказал Рун. Он уставился в окно, наблюдая, как приближается конец его жизни.

— Ты сказал, что Карлинг не ограничила твои передвижения, — напомнил Драгос.

— Не ограничила.

— Значит, ты можешь. Джулиан готовится захватить Карлинг, и я не хочу, чтобы ты находился поблизости, когда разразится это ядерное действо.

— Она была для тебя хорошим союзником, — сказал Рун мужчине, который только что перешёл в разряд его бывших друзей.

— Да, была, но Веры не могут вмешаться ещё и в эту проблему. У нас до сих пор напряженное отношение с Эльфами, и мы слишком глубоко увязли в трудностях Тёмных Фейри. У нас слишком много проблем, мало людей, и нехватка политкорректности. И вообще, я не виню Джулиана. Если бы кто-нибудь был столь нестабилен, и представлял такую угрозу моим владениям, я бы тоже планировал нечто подобное. Так что, выбирайся оттуда, и тащи свою задницу домой.

— Нет, — произнес Рун.

В этот момент голос дракона стал совсем тихим.

— Я не уверен, что правильно тебя расслышал.

— Ты все услышал правильно.

— Что ты имеешь в виду, говоря «нет»? Ты что, выжил из своего долбаного ума?

— Я имею в виду «нет». Я увольняюсь. Прямо сейчас.

— Ты не можешь уволиться. Я тебе не позволяю.

— Думаю, я только что это сделал, — сказал Рун.

— Ты совершаешь очень большую ошибку, — проревел Повелитель Веров.

— Что ты сказал, Драгос? Я не слышу тебя. Ты пропадаешь, — произнес Рун, ломая свой айфон.


Глава 18

В спальне Серемела тактично отвернулась к окну, пока Карлинг освобождалась от одежды. Карлинг растеряла излишнюю скромность в первое столетие своей жизни, но ради доктора облачилась в банный халат. Затем терпеливо выдержала тщательнейший медицинский осмотр.

— Я не уверена, что из этого следует, — пробормотала Серемела, — но у Вас повышенная температура.

— Правда? — брови Карлинг поднялись. — На сколько?

— На пять градусов. Без сомнений, Вы знаете, что Вампиры обычно отражают окружающую температуру, которая, как правило, составляет от 70 до 72 градусов (по Фаренгейту — это около 21–22 градуса по Цельсию — прим. пер.). Ваша температура составляет 76,5 градуса (по Фаренгейту — это около 25 градусов по Цельсию — прим. пер.). Серемела выключила свой пластиковый термометр и сунула в медицинский саквояж.

Карлинг спрятала улыбку.

— Я довольно долго находилась рядом с Руном, а он, как печка.

Медуза опустила глаза.

— Могу представить. Рун очень беспокоится о Вас. — В голосе Серемелы прозвучала нотка тоски, и ещё больше отразилась в её эмоциях.

Желание Карлинг улыбнуться угасло. Она тихо произнесла: — Я стала его парой. А время совсем неподходящее.

Медуза резко подняла голову. Ее глаза расширились, наполнившись сочувствием.

— О, Боги, тогда это вдвойне сложно.

— Да.

Серемела вздохнула.

— Физически с Вами все в порядке, Советник. Ваша Сила очень интересует меня, но, учитывая, что мы только встретились, я не могу измерить или оценить её. Единственное, что я знаю — в ней не было колебаний, пока я здесь. Мне хотелось бы взять кровь для тестов, но у меня здесь нет оборудования и влиятельных знакомств ни в одном из здешних медицинских учреждений.

— По сути, Вампиризм — это заболевание крови, и кажется вполне вероятным, что первоначальный яд был гемотоксичен (гемотоксин разрушает красные кровяные тельца в крови — прим. пер.) по своей природе, — заметила Карлинг.

— Я тоже так думаю, — ответила Серемела.

— Также, употребление крови — единственный способ получать питание для Вампиров, по крайней мере, пока они не достигнут моего возраста, — сказала Карлинг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древние расы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы