Читаем Поцелуй звезды полностью

Предрождественские походы по магазинам Чикаго оказались делом очень занятным. Мэйбл восхищалась празднично украшенными витринами.

До Рождества оставалось менее недели, уже очень похолодало. Днем небо было затянуто тяжелыми, серыми тучами, а по вечерам очень рано темнело. Магазины выглядели яркими цветовыми пятнами на фоне города.

Мэйбл совершенно потеряла счет времени, когда зашла в магазин «Джолиет», что на Мэдисон-авеню. Это настоящий сказочный мир игрушек с целой армией клоунов, оловянных солдатиков и золушек. Здесь было все, что только можно себе вообразить, и Мэб полностью отдалась приобретению всяких удивительных вещей для девочек.

Взглянув, в конце концов, на часы, она испытала настоящий шок. У нее оставался только час на то, чтобы купить себе платье для вечеринки, добраться до дома и переодеться.

Мысль о вечеринке, устроенной на фирме Фреда, не вызвала у нее особого энтузиазма. Это не потому, что ей не нравились такого рода развлечения. Скорее всего, ее беспокоила необходимость снова встретить там Сабину.

Мэйбл вздохнула и, пытаясь отделаться от грустных размышлений, подняла руку, чтобы остановить такси. Ну и что, что Сабина будет там? Какое мне до нее дело? — подумала она.

Разве только то, что на протяжении последних недель ты стараешься забыть о существовании этой женщины, напомнил ей внутренний голос.

Она тяжело вздохнула, когда две машины проскочили мимо нее одна за другой. Пакеты у нее были тяжелыми, и, несмотря на теплое пальто, Мэб уже стала зябнуть. Может, не стоит беспокоиться о новом платье? У меня же есть черное вельветовое, и потом Фред недавно купил мне темно-синее. Только неуверенность в себе и понимание того, что Сабина будет выглядеть потрясающе, заставляли ее купить что-нибудь новенькое.

Рядом с ней остановилось такси, и Мэб вздохнула с облегчением.

— Вам куда, леди?

На раздумья не было времени. Счетчик работал, а нетерпеливый водитель спешил. Импульсивно она назвала адрес магазина на Двенадцатой авеню, который ей рекомендовала Леонора. Я только посмотрю, что там есть, решила Мэйбл.

Постоянные заторы в часы пик выводили ее из себя. К тому же пошел снег. Его белые хлопья сыпались с темного неба, покрывая машины и мостовые.

Слава Богу, что Леонора уехала на Багамы, рассеянно подумала Мэйбл, пока такси преодолевало очередную пробку. Хорошо, что Фред нашел немного свободного времени перед Рождеством. Мэйбл с улыбкой откинулась на спинку сиденья. Они обещали девочкам отвезти их на праздники в Висконсин и уже послезавтра отправятся в путь. Мысль о том, что она проведет со своим мужем столько времени, заставила Мэб забыть о холоде.

Когда такси завернуло на Двенадцатую авеню и остановилось у салона мод «Елисейские поля», Мэйбл увидела, что на улице бушует снежный буран, и ей расхотелось выходить из машины.

Она уже хотела попросить водителя отвезти ее домой, когда заметила припаркованный впереди светлого цвета «понтиак», похожий на тот, на котором ездил Фред. Она нахмурилась, увидев знакомый номер. Да, это была машина супруга! Что он делает здесь?

Дверь салона открылась, и на улицу выбежали два человека. Это были ее муж и, несомненно, Сабина Грей.

Мэйбл вдруг стало трудно дышать, и она не обратила внимания на недовольного таксиста, который с нетерпением ожидал, когда его пассажирка выйдет из машины. Все ее внимание было сосредоточено на парочке, спешащей к «понтиаку».

Сабина была одета в длинное меховое пальто. Снежинки искрились на ее темных волосах. Женщина поскользнулась, а Фред тут же обхватил ее за талию и поддержал, чтобы она не упала, потом они, обнявшись, дошли до машины, и Фред открыл перед ней дверцу.

Мэйбл почувствовала приступ тошноты, испытывая одновременно и гнев и ревность. Потом она увидела, как Фред заботливо усаживает спутницу в машину и передает ей длинную серебристую коробку, которую нес от самого магазина.

— Леди, ради Бога, распускайте свои нюни где-нибудь в другом месте. — Таксист умоляюще поднял руки вверх. — Мне необходимо зарабатывать себе на хлеб.

— Извините, — ответила Мэйбл не своим голосом и, наконец, посмотрела на него. — Я передумала… Я… Отвезите меня домой. — Мэб назвала шоферу адрес и снова обессиленно откинулась на спинку сиденья, пытаясь унять сердечную боль.

В последнее время она уже стала думать, что их брак можно считать удачным. Мэйбл ощущала необычайную близость с Фредом. Он казался ей таким любящим, таким нежным. По ночам, когда муж сжимал ее в объятиях, она забывала о всех сомнениях и начинала надеяться, что он действительно любит ее, хотя ни разу не говорил об этом.

Ее губы искривила горькая усмешка. Неужели я до сих пор ничего не понимаю? Неужели я не вижу, что Фред всего-навсего обыкновенный бабник, стремящийся любым путем утолить свою похоть?

На первый взгляд их брак вполне нормальный и даже счастливый. Но правда заключалась в другом — он женился на ней потому, что у него не было другого выхода.

Что он делал в магазине? Покупал рождественский подарок Сабине или что-то иное, что могло скрасить ей разлуку с любовником?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика