Читаем ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ полностью

Сзади него послышалась возня, что-то клацнуло и Дар Ов почувствовал в руке холод стали. Он присел перед проемом и положив ствол на какой-то выступ двери, прижал приклад к плечу и начал вертеть оружием по сторонам. Увидев серую тень, он, почти не целясь, нажал нас пусковой крючок. Громкий хлопок выстрела ударил по барабанным перепонкам, приклад ощутимо саданул в плечо, оно противно заныло. Но вместе с тем он отчетливо увидел, как на месте серой тени появилась яркая желтая вспышка и высоко подлетев, скрылась в глубине белого облака.


Сердце Дар Ова радостно екнуло — попал. Не оборачиваясь он подал оружие назад.


— Еще патрон.


Но ничего не произошло. Дар Ов оглянулся: Урбан, так же как и он, сидел напротив второй приоткрытой двери и высунув ствол наружу, крутил им по сторонам. Открытый ящик с патронами лежал на полу между ними. Спасатель-врач сидел напротив лежащего десантника, уставившись в пол.


Черт! Как тебя. Дар Ов скорчил гримасу, пытаясь вспомнить имя врача. Кажется Солак. Нет Солар, наконец вспомнил он.


— Солар! — Громко выкрикнул он.


Врач заметно вздрогнул и закрутил головой.


— Ко мне! — Уже тише произнес Дар Ов.


Солар повернул голову в сторону Дар Ова и моментально вскочил.


— Что с вами? — Он бросился к адмиралу.


— Перезаряди. — Дар Ов протянул ему оружие.


Солар недоуменным взглядом уставился на оружие.


— Не знаешь?


Солар покрутил головой. Дар Ов перевел взгляд в сторону Урбана.


— Урбан!


Урбан оглянулся. Дар Ов вытянул руку с оружием в его сторону.


— Покажи ему, как заряжать.


Урбан положил свое оружие и взяв оружие адмирала, повернулся с ним к Солару.


— Оттягиваешь… — Он потянул какой-то рычажок и на пол упал кусок металла. — Берешь патрон… — Он взял из открытого ящика цилиндр. — Вставляешь сюда этой стороной… — Патрон оказался в нужном месте. — И отпускаешь. — Раздался легкий щелчок.


Урбан протянул оружие адмиралу. Солар пожал плечами и взяв из ящика патрон, через мгновение положил его назад.


— Холодный. — Он поднял взгляд на адмирала.


Дар Ов окинул его взглядом и отвернувшись, вновь присел около двери и высунув ствол оружия наружу, начал водить им по сторонам, высматривая серую тень. Туман заметно поредел и никаких теней видно не было. Он повернул голову в сторону лобового стекла, оно было прозрачным. Пилот и спасатель, что-то выкрикивая, тыкали в лобовое стекло пальцами.


— Вперед! — Выкрикнул Дар Ов.


Пилот оглянулся.


— Почему стоишь? — Прокричал ему Дар Ов.


— Призраки. — Пилот ткнул рукой в лобовое стекло.


— Вперед! — Дар Ов кивнул головой в сторону проема. — Не останавливайся! И почаще стреляй!


Пилот отвернулся. Спаэр вздрогнул и медленно покатил вперед. Дар Ов положил ствол оружия на дверной выступ и посмотрел в проем: впереди клубилось густое белое облако. Спаэр снова вздрогнул и через несколько мгновений туман сделался еще гуще.


Как бы не перестарались.


Дар Ов недовольно поморщился и в тот же миг в тумане, почти перед носом спаэра, появился серый контур. Дар Ов, практически не целясь, нажал на спусковой крючок. Выстрел дал о себе знать тупой болью в плече, но серый контур не исчез.


— Проклятье! — Процедил себе под нос Дар Ов, поняв, что промахнулся и неглядя подал оружие назад. — Заряд!


Сзади послышались щелчки, какая-то возня, сопровождаемая негромким ругательством и наконец Дар Ов вновь ощутил метал ствола в своей руке. Не успел он положить ствол на выступ, как раздался громкий выстрел, заставивший его вздрогнуть. Перед спаэром вспыхнул желтый шар и растворился в тумане. Дар Ов бросил быстрый взгляд на Урбана и в тот же миг кровавый свет залил салон спаэра. Спаэр дернулся и стал.


— Проклятье! — Донесся громкий голос пилота. — Ничего не вижу.


Дар Ов перевел взгляд на дверной проем: вместо белого тумана в проеме висела непроницаемая розовая мга, в которой проскакивали частые белые блестки молний. Воздух наполнился душещипательным треском.


Адмирал приблизил лицо к проему, пытаясь, что-либо рассмотреть снаружи, но неожиданно разряд проскочил прямо у него перед носом, заставив отшатнуться. Дар Ов отступил от проема и втянул внутрь оружие.


Время шло, розовая мга не рассеивалась, а становилась все гуще, наливаясь зловещим красным цветом.


— Защита! — Вдруг раздался голос спасателя, сидящего рядом с пилотом.


Дар Ов повернул голову в его сторону.


— Что происходит? — Выкрикнул он.


Спасатель оглянулся.


— Дыра в защите. Контур разорван. — Выпалил он.


Раздался шелест и щелчок.


— Гросс адмирал! — Донесся голос Урбана. — Закройте дверь.


Дар Ов потянул дверь на себя. Прошелестев, она с легким щелчком плотно захлопнулась.


— Как сейчас? — Выкрикнул Урбан.


Спасатель повернулся к пульту управления.


— Лучше. — Донесся его глухой голос. — Но генераторы на пределе. Гады, бьют без перерыва.


— Выплюнь несколько плюх. — Вновь выкрикнул Урбан.


— Куда? Ни черта не видно!


— Бей в разные стороны!


Спаэр несколько раз вздрогнул.


Прошло с минуту. Обстановка в салоне не изменилась, если не сказать наоборот — стало заметно темней, па лобовому стеклу скользили мощные белые разводы, салон наполнился неприятным треском. Пилот повернулся назад и посмотрел в сторону Дар Ова.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика