Но внезапно у меня ничего не вышло. Вообще ничего, будто силы в одно мгновение покинули меня. Я растерялся. Такое я точно не мог предугадать. Пещера далеко, а на целый лес нельзя поставить печать. Для печати нужны стены, потолок.
Я был так удивлён происходящим, что первые секунды, пока агенты скручивали меня и отбирали оружие, даже не сопротивлялся.
Джонсон тем временем не сводил с меня напряжённого, сосредоточенного взгляда. Чёрт, да это ведь он делает! Он как-то блокирует мои чакры! Я попытался отразить его дар, но у меня совершенно ничего не получилось.
Тем временем я потерял драгоценные секунды, когда мог отбиться от нападающих и вырубить Джонсона.
Я начал вырываться, но получил болезненный удар в бок. Саданул затылком стоявшего сзади агента, выкручивающего мне руки за спину. Нет уж, чтобы там за дар ни был у Джонсона, но просто так я не сдамся.
Рывок, стремительный удар влево, агент, выругавшись, схватился за челюсть. Сзади тот, кто уже получил от меня в лоб затылком, снова попытался закрутить мне руки за спину.
Моей целью были далеко не они, если мне удастся вырубить Джонсона, я верну свой дар, и тогда им всем мало не покажется.
— Держите его! — крикнул телепат. — Профессор, отойдите в сторону.
Да чтоб вас всех, дар не только блокируется, теперь он беспрепятственно читает мои мысли.
Они одновременно обступили меня. Я сопротивлялся как мог, сгруппировавшись, подпрыгнул, долбанул ближайшего агента с двух ног, пытаясь завалить того, что сзади. Удар под дых вышиб из меня весь воздух, ещё удар — рот тут же наполнился кровью. Десять человек, десять тренированных агентов и один Джонсон с его чёртовым даром.
И я один.
Не прошло и минуты, как меня скрутили и связали по рукам и ногам. Гады. Они сделали меня. Никогда не недооценивай противника. И почему каждый раз я забываю эту простую истину?
Ну, ничего. Пусть думают, что взяли меня. Джонсон не сможет сдерживать мой дар всё время, и только он ослабит хватку…
Я не успел додумать. Меня грубо зашвырнули в пещеру, в ту самую, под холмом. Я ударился плечом и затылком о стену, выругался, перевернулся на спину. Ну и, конечно же, на своде пещеры звезда Авара. Как же предсказуемо.
Я только собрался подняться, дёрнул рукой, стараясь скинуть верёвки, но в висок мне упёрлось дуло.
— Не дёргайся, — сказал агент, то самый, которого я саданул затылком, нос у него был расквашен, а рожа истинно южноамериканская. Как пить дать — мексиканец.
Я повернулся к нему, взглянул прямо в глаза.
— Зря. Я хотел помочь и вернуть вас всех домой, — сказал я по-испански. — Для спецслужб же вы просто пушечное мясо.
Мексиканец неодобрительно закачал головой и сильнее вжал дуло в висок, очевидно намекая, что слушать меня не хочет.
— Вот и попался, — тихо и совершенно беззлобно усмехаясь, Джонсон вошёл в пещеру и присел на корточки возле меня, затем снова улыбнулся: — Ну, рассказывай, Ник, как открыть проход. Мои люди и так вернуться домой, как заслуженные герои. Когда мы выполним задание, они обязательно вернутся. Но не как предлагаешь ты — ни с чем. Они получат хорошие деньги за свою работу. Поэтому твоё предложение неактуально.
— Говоришь, вернёте? — я приподнялся на локте, не обращая внимания на пистолет, усмехнулся. — Наверное, вернёте так же, как и остальных, которых местные уже поймали и убили?
Джонсон состроил скорбное лицо, после резко посерьёзнел:
— Ну, хватит, Ник. Пора перейти к делу. Ты научишь меня открывать обратный проход, как и договаривались изначально. У тебя нет выбора, твоя сестра у нас, и ты у нас, сам понимаешь.
— А что у вас за дар, профессор? — я с любопытством уставился на него.
Джонсон продолжал глядеть на меня так, будто я ничего не спросил. Повисла длинная пауза, затем Джонсон вздохнул:
— Про проход, Ник. Говори, как ты открыл проход. Мы ведь цивилизованные люди и мне бы не хотелось выбивать из тебя информацию силой.
— Цивилизованные, — я оскалился в усмешке, откинулся на спину, закрыл глаза. — Вы собираетесь уничтожить этот мир. Вы ведь знаете о пророчестве Ямины, верно, Джонсон? — я приподнялся, с любопытством изучая его реакцию. И она меня насторожила, поэтому я продолжил говорить. — Уже было одно пришествие асура. А пророчество гласит, что и остальных асуров выпустят тёмные ракта. То есть вы!
Джонсон как-то поменялся в лице, как-то занервничал. Я удивился. Обратился к держащему меня на прицеле агенту:
— Вы ведь в курсе, почему местные нас так ненавидят? Судный день, возвращение асуров, уничтожение человечества и прочие ужасы. А тут ещё и вышестоящее руководство решило открыто воевать с ними.
Агент неопределённо пожал плечами, очевидно, не зная, что ответить и не совсем понимая, о чём речь.
— Что-то такое болтал Лукас, — подал голос кто-то другой, там за спиной Джонсона у выхода из пещеры.
Кажется, эти разговоры разозлили профессора. Он резко отобрал пистолет у мексиканца и велел:
— Выйдите всё, я сам с ним поговорю.
Я сохранял лицо, но мысленно потешался. Это ошибка, профессор, остаться со мной наедине. Даже со связанным.
Глава 11 или "Профессор" Часть 2