- Ты что, совсем спятил, Волосач? - сказал низенький мужчина с обветренным лицом, которого Зак не знал. - У нас нет ни Щитов, ни Мечей. Что толку от этого чертова Молота? - у него был резкий акцент Южного Брайленда, достаточно резкий, чтобы сойти за севаррийский. - Парочка Крестьянских нам погоды не сделает. - Он с отвращением бросил на стол карту.
Рыжеволосый мужчина открыл было рот, чтобы ответить, но тут его взгляд упал на Зака, и он нахмурился.
- Ну и ну. Да у тебя есть яйца, раз ты посмел сюда вернуться, малец.
- И яйца, и друзья, - ответил Зак.
Он прислонился к соседнему столу в небрежной, уверенной позе и словно случайно обнажил приклад кремневого ружья.
- Ищейки, - прорычал мужчина по имени Герд.
- Вы очень проницательны, сэр, - сказал Ленуар. - Надеюсь, мы сумеем использовать вашу врождённую способность с пользой.
Герд открыл уже рот, но мужчина по имени Бевин положил ему руку на плечо, и Герд затих. Бевин, в свою очередь, пристально, не мигая посмотрел на Ленуара. Внезапно его лицо расплылось в широкой улыбке, и он махнул рукой барменше.
- Элла, девочка моя, принеси выпить нам и этим славным парням. Ищейки на охоте заслуживают небольшого отдыха.
- Благодарю, однако, вынужден отказаться - мы на службе.
- Что это за работа, которая не позволяет человеку промочить горло, - сказал Бевин, ухмыляясь. - Но не волнуйтесь: я выпью за ваше здоровье.
Рыжеволосый мужчина продолжал свирепо смотреть на Зака.
- Я мог бы догадаться, что он - сучёныш, - сказал он.
Большинство уличных беспризорных обиделись бы, если бы их назвали «сучёнышами», намекая на связь с ищейками Департамента полиции.
Большинство, но не Зак.
- Всё верно, я работаю с ищейками, - дерзко ухмыльнулся он. - Либо так, либо играть в карты с такими неумехами, как вы.
Бевин громко рассмеялся.
- А ваш щенок очень умный, - сказал он Ленуару. - Уверен, что он стоит вдвое больше, чем вы ему платите.
Сейчас Зак мог бы лучше всего продемонстрировать свою сообразительность, придержав язык, но Ленуар не стал говорить это вслух при всех.
- Я надеюсь, что вы окажете мне любезность, сэр, ответив на несколько вопросов.
Бевин улыбнулся:
- Кем бы он ни был, это была самозащита.
- Очень забавно, - сказал Ленуар без тени веселья. - Давайте начнем с имен. Вас зовут Бевин?
- Совершенно верно. - Бевин ткнул толстым пальцем в каждого из своих товарищей по игре в карты. - Вот это Гарунд, это Герд, это Мариус, а эти кожа да кости - это Стью. А вы?
- Ищейки, - отрезал Коди. - Это всё, что вам нужно знать.
Улыбка Бевина слегка угасла.
- Не совсем, Большой Пес. Еще мне нужно знать, почему вы здесь.
- Нас интересует путешествие «Серендипити», совершенное примерно четыре года назад, - сказал Ленуар. Матросы обменялись искренне удивленными взглядами. - Во время путешествия, о котором идет речь, вы столкнулись с некой чумой.
Бевин хмыкнул.
- С чумой, значит? Помню, помню - ваш паренёк спрашивал о ней. И что вы хотите знать?
- Где это было?
- В Инатааре, - ответил инспектору низенький мужчина по имени Стью. - Дарангосай. Вот это была поездочка...
Инатаар. Ленуар и Коди переглянулись. Может ли это быть простым совпадением? Больной мужчина, Дрем, утверждал, что видел Инатаари, когда собирал трупы в Лагере. Редкое зрелище, но само по себе ничего особенного — если только оно не повторяется из раза в раз. Как теперь.
- Почему эта поездка оказалась такой примечательной? - уточнил Леунар.
Стью ткнул большим пальцем в рыжеволосого мужчину, Гарунда.
- Ну, для начала, Волосач связался с какими-то пиратами, и ему чуть не отрезали...
- Мы уже все слышали эту историю, - буркнул Волосач.
Ленуар не слышал этой истории, за что был ему глубоко благодарен.
- Я спрашивал о чуме.
- А что с ней? - Герд подозрительно покосился на инспектора.
- Каковы были симптомы?
Стью собрался было отвечать, но Волосач оборвал его:
- Откуда нам знать? Мы ведь ничего не подцепили, так?
- У вас есть глаза и уши. По моему опыту, когда чума поражает город, люди о ней говорят. Точнее, они не говорят больше ни о чём другом.
Волосач пожал плечами.
- А может, я просто не обратил внимания? - с вызовом посмотрел он на Ленуара.
Леунар не остался в долгу.
- Сержант.
Одним плавным движением Коди шагнул за спинку стула Волосача, заломил ему руку за спину и ткнул лицом на стол. Герд и Стью дёрнулись вперед, но Ленуар потянулся за своим кремневым ружьем, и они замерли.
Коди достал железные наручники.
- Теперь ты обращаешь внимание? - рыкнул он прямо в ухо Волосача.
Ленуар наклонился над столом так низко, что ощутил запах эля в выдыхаемом каждым из моряков воздухе.
- Возможно, я не совсем ясно выразился. Полагаю, у вас есть информация, которая может оказаться полезной для моего расследования. Как инспектор Департамента полиции, я имею существенные полномочия, чтобы заставить вас сотрудничать. Вы можете на себе испытать эту власть и определить её границы, но я очень сомневаюсь, что вам это придётся по вкусу.
Губы Бевина растянулись в опасной улыбке, и он вскинул руки в успокаивающем жесте.