- Мой дар встречается довольно редко, - сказал прорицатель, и это было вторым сильным преуменьшением за день.
- Действительно, редко. Но сейчас он нам очень нужен. - Ленуар кивнул на дверь. - Сержант Коди ждёт снаружи. Я сказал ему постоять там, пока сам не проверю, как у вас дела.
Мерден внезапно выпрямился и с тревогой посмотрел на инспектора.
- Приведите его сюда.
В медовом свете свечей пот на лбу Коди переливался, как нитка янтарных бусин. Его кожа, бледная под синяками, распухшая и покрытая пеплом, придавала ему почти вид трупа.
- Вы опоздали, сержант, - произнёс прорицатель.
Коди кивнул. Он едва ли сказал пару слов с тех пор, как они с Ленуаром покинули Барроу-стрит.
- Синяки появились после удара по голове, - пояснил инспектор. - На него напали вчера днём.
Марден обхватил лицо Коди ладонями и повернул к свету. Он сжал пальцами запястье сержанта, чтобы прощупать пульс, а затем опустился на колени и задрал штанину Коди. У Ленуара перехватило дыхание.
На щиколотке сержанта виднелись крошечные алые и пурпурные пятна, словно кто-то уронил рядом с его ногой банку малинового варенья. Коди вяло уставился на нее, как будто знал, что они там есть, или, по крайней мере, ожидал их увидеть.
- От напряжения, вызванного бегом, у него лопнули кровеносные сосуды, - сказал Мерден, - и они слишком хрупкие, чтобы нормально затромбироваться. Вскоре для формирования очагов поражения вообще не потребуется никакого воздействия. Мы должны начать немедленно.
- Подождите, - сказал Ленуар.
Брови Мердена взлетели вверх, а Коди посмотрел на начальника с прежним унылым выражением лица.
- У меня есть теория, - сказал Ленуар, - и если я прав, то ритуал проводить не придётся. - Он достал коричневый пузырек с лекарством и протянул его Мердену. - Что вы об этом думаете?
Мерден взял бутылочку.
- «ЧУДОДЕЙСТВЕННАЯ НАСТОЙКА ТИРМАНА», - прочитал он, нахмурившись. - Что это?
- Я купил её у одного торговца на Королевском бульваре. У него была довольно восторженная клиентура. Он утверждает, что это может вылечить чуму.
- Утверждает? - Мерден откупорил бутылочку и понюхал ее содержимое. - Интересно. - Он поднес пузырёк к свече и осторожно повертел его в руках. - Она пахнет так же, как и то лекарство, которое я использую; то самое, которому меня научил Одед. - Мерден наклонил бутылочку, и его золотистые глаза сузились. - И консистенция у неё такая же. - Он поднял голову. - И она работает?
- Что-то подсказывает мне, что сработает.
- Нужно её опробовать.
- Согласен. - Взгляд Ленуара метнулся в Коди.
Сержант же не сводил взгляд с пузырька.
- Если она сработает, ритуал проводить не потребуется?
Мерден покачал головой:
- Пока не попробуем - не узнаем. И учтите — если настойка не сработает, промедление с ритуалом может стоить вам жизни.
- Ты не обязан быть подопытным, сержант, - сказал Ленуар, - но я хотел предоставить тебе выбор. Я знал, что ты будешь бояться пройти через ритуал. Не обижайтесь, - добавил он, взглянув на Мердена.
- Какие обиды? Я знаю, что ритуал неприятен. И я прекрасно понимаю, почему сержант Коди старается его избежать. Но это не значит, что подобный поступок будет разумным.
- Я в порядке, - сказал Коди. - Этим синякам на моей ноге не больше двух часов. У меня еще есть время.
- Вам кажется, что вы в порядке, сержант, потому что вы крупный мужчина с исключительно мощной комплекцией. Ваша система продержалась дольше, чем большинство других. Кроме того, мое лекарство помогло замаскировать ваши симптомы. Но будет глупо проверять пределы своей удачи. Появление очагов поражения означает, что у вас есть максимум один день.
- Два часа, - ответил Коди. - Именно столько времени требуется второй настойке, чтобы показать результат, верно? Это не так уж долго. Я подожду. Кроме того, на ком-то ведь придётся её проверить? С таким же успехом это могу быть и я.
Ленуар не мог не восхититься мужеством Коди. Он знал, каково это - смотреть в глаза верной смерти. И он в своё время делал это с таким же упорством.
Мерден вздохнул и снова посмотрел на бутылочку.
- Конечно, решение за вами, сержант. Но риск велик.
Губы Коди неуверенно дернулись.
- Вы говорите, она пахнет так же, как остальные настойки?
Прорицатель кивнул.
- На первый взгляд, я бы сказал, что её основной ингредиент тот же самый или, по крайней мере, близкородственный.
- И что это за ингредиент? - уточнил Ленуар.
- Я не знаю, как он называется на брайлишском. На языке адали он называется «
- «Двар»? - Ленуар нахмурился. - Разве это не означает «круг»?
- Я впечатлён, инспектор! Не думал, что вы говорите на языке адали.
- Слова, которые я знаю, можно пересчитать по пальцам.