Читаем Повелитель драконов Мистары (ЛП) полностью

Враги появились даже быстрее, чем этого ожидали сами гоблины. Их огромные волки внезапно прыгнули из темноты леса в середину строя. Сольвейг и Сэр Джордж без колебаний вступили в бой. Коринн с удовольствием обрушился на гоблинов, используя преимущество в росте, так как он сидел на лошади, и его тяжелый боевой топор начал крушить их круглые железные шлемы. Тельвин отреагировал на атаку в основном инстинктивно, послав Каденс вперед поближе к гоблинам прежде, чем те смогли что-то сообразить и организовать контратаку. Он внезапно наполнился холодной, рассчетливой яростью, забыл о страхе, двигаясь с изумительной точностью, которой, оказывается, он обладал. Его хладнокровная реакция лишний раз доказала, что он действительно дитя расы воинов.

Гоблины закричали от ужаса и их волки завыли, но они оказались не в состоянии перегруппироваться после неожиданной атаки. Их волки были почти без сил после утомительной погони, но тем не менее они прыгали и кусались с почти безумной яростью. Тельвин быстро осознал, что волки остаются страшными соперниками даже лишившись седоков. Перрантин также вступил в бой. Один за другим небольшие дротики белого цвета, похожие на кинжал или магическую стрелу, вылетали из его руки, каждый дротик безошибочно ударял по одному из быстрых волков, которые пытались кусать лошадей.

Через несколько минут ожесточенного боя, выжившие гоблины отступили недалеко назад по тропе, затем обернулись и вытащили свои короткие, изогнутые луки. Тельвин решил, что дело зашло слишком далеко. Решив сделать первую сознательную попытку использовать свою магическую силу, он поднял руки и протянул их по направлению к гоблинам. Он окружил себя магической сферой, а затем ослепляющее копье молнией вылетело из его пальцев и разорвало землю в центре вражеской линии. Гоблинов и волков разбросало взрывом, и воздух наполнился запахом паленой шерсти. Несколько выживших решило, что с них достаточно, и убежали со всех ног.

- Ты бы мог сделать это пораньше, - сказала ему Сольвейг.

- Я не был уверен, что смогу, - неохотно отозвался Тельвин.

Затем они занялись собой, торопясь поскорее пуститься в путь. Горячка боя прошла, он был короток и все кончилось совсем не плохо. Сольвейг порезали руку, простая царапина, пара лошадей получила мелкие укусы. Сэр Джордж напомнил Тельвину, что он, возможно, обладает талантом жреца залечивать небольшие раны. Сольвейг заставила его сначал попрактиковаться на лошадях, и он показал себя отличным целителем. Ои привели в порядок оружие, прыгнули в седла и через несколько минут снова пустились в путь.

Как только Тельвин удостоверился, что гоблины не осмелились преследовать их, он начал оглядываться по сторонам. Способность видеть в темноте была с ним всю жизнь, так что он просто не понимал, что такое темнота и ночь для других людей. Он мог только догадываться об этом, по тому, что они говорят и как действуют. Он никогда не понимал, как это люди могут натыкаться на стены, двери или мебель в темной комнате, когда сам он видел все хорошо. Глубокие тени леса, даже в зачарованной полутьме Долина Теней, остались невидимыми для него. Цвета стали глубже, зелень листьев потемнела почти до черноты, но каждая мелкая деталь была легко различима. Итак он разглядывал лес, или может быть точнее сказать, пытался открыть себя, чтобы почувствовать лес. Все, что он знал об эльфах, исключая, конечно, их дурные манеры, так это то, что они любят лес. Они пришли из лесной земли в древности, задолго до падения Блэкмура, и после многих веков ссылки вернулись обратно в лес, где они себя чувствовали, как дома. Тельвин всегда предполагал, что его собственная раса может иметь отдаленных общих предков с эльфами,так как у него было несколько характерных только для них черт внешности. Его уши были слегка заострены, а темные глаза очень велики. Черты лица были тонкими и отчетливыми,если не по настоящему изысканными. Так что он спросил себя, может ли он почувствовать какую то душевную близость к тому лесу, может ли это место пробудить в нем какие-нибудь древние воспоминания или удовлетворить какую-то потребность, которую он не чувствовал раньше. В горах он всегда чувствовал себя как дома, он любил высоты и северные леса. Но он всегда предполагал, что это просто потому, что он родился и вырос там. Через короткое время он действительно почуствовал что-то в этом лесу, совершенно непохожее на то, что он знал раньше. Он почувствовал, что это очень древнее место, и у него возникло ощущение чьего-то присутствия, ощущение, похожее на то, которое он испытал в святилище Кагъяра, ощущение силы Бессмертного. Он ощущал какое-то необъяснимое наслаждение, даже экстаз, хотя и мог сказать почему. Тем не менее, уголком души он чувствовал, что его настоящий дом - горы и хвойные леса.

Перейти на страницу:

Похожие книги