Читаем Повелитель драконов (СИ) полностью

Город Мастеров был возведен на всей территории пещеры: куда только падал взгляд. Он был окружен высокой стеной. Нам открывался вид на весь город. С высоты мы видели каждый дом, переулок и площадь. Некоторые улицы витиевато, словно ветки, бежали между домов и площадей, а другие были выложены решетками, под которыми бурным потоком текли подземные реки, отдававшие синим свечением. Все реки стекались в самом центре города и обрушивались водопадом в огромную полость. Водопад бурлил и журчал негромким эхом на всю пещеру. Над ним, на холме, возвышался верхний город, а у самого края стояло красивое здание с зеленым куполом — библиотека — центр культуры и власти. Словом, все увиденное было построено с присущим эльфам изяществом, хоть и жили альдонеры в изгнании вдали от родины.

Все заворожено смотрели на обитель, кроме профессора. Улыбка, возникшая при подходе сюда, исчезла, а сам он выглядел понуро. Криг жадно вглядывался в улицы города, точно, пытаясь там что-то отыскать.

— Нет? Пусто! Никого! — выговорил он с отчаяньем после молчания. — Но тогда… Тогда вся теория рухнула?

Не знаю от чего, но в тот момент сердце у меня забилось чаще. От волнения? От того, что альды и в правду бесследным и таинственным образом пропали? Или я, наконец, начинал понимать смысл ужасных видений?

— Так это и есть то, зачем мы тащились сюда? — начал возмущаться Гаюс. — Все насмотрелись? Можно возвращаться?

— Нужно спуститься. Найти сферу, — сказал Дерек.

— Вон! — тихо сказал профессор и указал на одну из площадей, отличающуюся по стилю от остального города. — Мраморная кладка посреди целого железного города! Если сфера в это месте, то она, несомненно, там!

— До нее еще нужно добраться, — недовольно произнес Киран, а затем, фыркнув, добавил. — И вытащить эту вашу «сферу» на поверхность.

— Обратно?! — чуть ли не вскричал Моран. — Лучше сброситься с выступа, чем тащится обратно!

— Успокойтесь и вглядитесь, — произнес я и указал на башню, которая поднималась из города и упиралась прямо в свод пещеры. — Это одна из тех самых башен, на вершине Кадраса. Это наш выход обратно наружу.

— Уууу! — удивился Бран и усмехнулся. — Ничего себе, мы кружок навернули!

— Запомните проходы и переулки с воротами, которые выведут нас к верхней площади, — сказал Дерек и начал пристально смотреть на город. — Иначе нам придется изрядно поплутать.

Я внимательно пробежал глазами по улочкам, а Криг достал из кармана своей шубы книжку и угольным карандашом быстро зачертил примерный план города. В это время группа уже начала спускаться с выступа по дороге. Мы двинулись за ними, как только Криг закончил. И остановились, сделав несколько шагов. Наш взор упал на то, что скрывалось за углом. Площадка, с которой мы еще не успели спуститься, с одной стороны была загорожена породой и, казалось, что за ней ничего нет, а то, что мы видим и есть весь город. Но мы ошибались.

Там, на противоположной стороне, в огромном котловане, поддерживаемое могучими цепями, свисающими из-под недосягаемых сводов пещеры, и с крановых башен, стояло туловище голема колоссальных размеров. Он возвышался над городом, и склоненная голова его чуть ли не упиралась в свод.

Профессор ахнул, когда увидел это. А я смотрел на незавершенную машину. Между металлических ребер, чуть ниже груди сверкал предмет.

— Сфера! — воскликнул я. — Вон она! Прямо в големе.

— Надеюсь, с площади мы попадем к котловану, — произнес Дерек и стал догонять группу. Профессор и я, недолго думая, ринулись за ним.

Все собрались у входа в город, который представлял собой арку, покрытую барельефами в виде големов. Возле нее росли светящиеся разными цветами растения. Внизу, шум водопада и бегущих рек стал сильнее.


Мы сразу оказались на большой площади, поперек которой, изгибаясь, текла река. По запустелым и пустым строениям, напоминающим прилавки, становилось понятно, что это было что-то вроде торговой площади.

Киран с Гаюсом, как только попали на площадь, сразу отправились к домам. Железные постройки строго расположились вокруг площади и создавали несколько проулков. В некоторых домах были отворены двери, в других — окна.

Вломившись в один из небольших домов, Киран подозвал нас:

— Подойдите сюда! — крикнул он.

Мы переглянулись и решили проверить, что же они нашли там.

Внутреннее убранство дома было таким же строгим, как и его вид: ничего лишнего и изящного. Столы были забросаны бумагами и инструментами (каждый альдонер имеющий хоть какое-то положение в обществе был либо архитектором, либо конструктором, либо заклинателем), укрытыми слоями пыли.

— И снова все выглядит, так как будто хозяева только что вышли… — заметил Дерек и взял со стола листок, подняв пыль, от которой чихнул Моран. Лист был покрыт аккуратным и стройным рядом альдских символов, а в конце обрывался на полуслове, как будто что-то или кто-то отвлек писавшего от работы.

— И так во всех залах, — добавил Эрелор и стал вертеть в руках странного вида железное перо с заостренным наконечником.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы