Читаем Повелитель драконов (СИ) полностью

— Теперь, надеюсь, все стало понятно? Отлично! Тогда я могу перейти к делу, — оживилась Алдия. — Как вы, наверное, знаете, завтра в Золотом зале пройдет прием по случаю дня рождения покойного короля. Я должна была попасть на прием! Но приглашение, которое мне с трудом удалось получить, было направлено мне курьером-предателем! Он сбежал от меня с приглашением, и я бы догнала его, если бы под ноги не попались вы.

— И чем мы сможем помочь? — поинтересовался Дерек.

— Архимаг может попасть на прием. Привилегии и все в этом роде ему позволяют это сделать, — сказала Алдия.

— Допустим, — увертливо начал я, — что я попаду на прием. Что от меня потребуется?

— С тех пор как началась война, посол от Фолнерского королевства перебрался из посольства во дворец. Вы ведь понимаете, что посол не просто так располагает гарнизоном Королевской гвардии. У него очень четкие указания. И война идет не просто в Сивильнорде, но и между двумя тронами. Поэтому мне требуются данные о расположении войск талков за границей Сивиля и информация об их планах касательно положения дел в Сивильнорде. От этого может зависеть многое.

— И как я смогу проникнуть в кабинет посла? Он ведь охраняется.

— Не Великому магистру об этом спрашивать, — ответила Алдия и повернулась к стеллажам, что были у нее за спиной.

Дерек дернул меня за рукав робы, и мы отошли немного в сторону.

— Ну? — шепотом спросил он. — Поможем ей?

— Я же говорил, что тебе ни в коем случае нельзя сейчас принимать сторону! — чуть ли не закричал я. — Нам не нужны лишние проблемы.

— Ты все равно идешь на прием, так? Тебя не касаются проблемы выбора стороны. Что сложного пробраться в кабинет посла?

— Тебе все легко! Хотя… — шепотом говорил я, а затем обратился к Алдии: — У меня есть два приглашения на прием. Мы с Дереком достанем все, что тебе требуется.

— У вас были приглашения, а вы молчали! — вспылила Алдия. — В таком случае, я должна пойти вместо Дерека!

— Так не пойдет! — резко ответил я.

— Я и так доверилась вам. Очень многое открыла. Из-за вас я сорвала одну миссию, и вы хотите провалить еще одну? Нет! Вот так не пойдет!

— Совор, я останусь. Пусть выполнит свое задание, — ответил Дерек.

— Но теперь, когда о тебе знают, как говорит Алдия, я не могу тебя оставить одного! — забеспокоился я. — Хм… Мне, кажется, пришла идея. Знатные купцы Империи тоже будут на приеме? — обратился я к Алдии.

— Скорее всего. Но из Драгонгарда навряд ли, иначе они бы прибыли сегодня.

— Тогда все отлично, — сказал я. — Мы сыграем спектакль. Я надеюсь у нас получиться.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Дерек.

— Вы исполните роль супругов Юлиана и Арианны Барадорских — купцов с Золотого побережья в предместьях Габрала. Они знатны, но, я думаю, в Сивильнорде никто их вживую не видел.

— Играть знатную даму, вот еще! — недовольно возразила Алдия. — Может, еще и платье заставите меня нацепить? — я кивнул ей, и она что-то пробурчала себе под нос.

— Придется. Либо я пойду с Совором, либо мы все вместе, — уговаривал ее Дерек.

— Как вы это провернете? — спросила она, видно, согласившись.

— Не генералу ордена Дракона об этом спрашивать, — ответил я ей и усмехнулся.

***

Подходило к концу 22-ое Летящих листьев. Солнце клонилось к закату. Все небо окрашивалось в необыкновенно розовые оттенки с нежно золотыми цветами. Мы приближались к арке ворот третьей городской стены. Зеленый купол, сверкающий в лучах заката, грозно возвышался при нашем приближении. В окнах зала горел свет.

Когда мы подошли к воротам, стражник проверил наши приглашения и только затем отворил створку кованых ворот и впустил нас за третью стену. И перед нами предстал фасад Золотого зала. Каменная облицовка. Великолепный фронтон на могучих колоннах с капителями выделанными лепниной в виде позолоченных виноградных лоз. Рустованные пилястры, окружали высокие окна. Все было выдержано в так называемом имперском стиле. По углам здания вздымались высокие башни, что не превышали высоту огромного купола. Перед парадными дверьми, куда вела подковообразная лестница, в центре которой была статуя, стоял управляющий в цветастом наряде.

— Ваши приглашения, судари! — сказал он, когда мы поднялись по лестнице, хотя это было очень трудно: Алдия в платье двигалась очень медленно.

Мы по очереди протянули ему необходимые бумаги, он осмотрел каждую и отворил перед нами двери. Дерек, склонившись в поклоне, пропустил вперед Алдию. Она, изображая грациозную походку, поддерживая полу красного платья, вошла внутрь. Мы прошли за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы