Читаем Повелитель Големов (СИ) полностью

- Рикко, что тут не понятного? Не строй из себя идиота! Я прекрасно знаю, какой ты смышленый мальчик и голова у тебя на плечах не для того, чтобы просто жрать в неё. Я тебе пытаюсь втолковать, что мы с тобой как те дети, которые первый раз пошли в школу и раскрыли букварь. Научились первым буквам на первых трех листах и уже пытаемся написать сложное предложение. Эти потуги смешны со стороны. Пора трезво оценивать свои возможности с нашими желаниями. А мы, никак этого не хотим понять.

- Профессор, в наше время никто уже не пользуется бумажной продукцией. Это мне известно, что такое "Букварь" и то, только потому, что вы мне его показывали в своей коллекции. При всём моём уважении к вам, то должен заметить, что другие люди вряд ли вас поняли.

- Да в задницу других людей! Я сейчас с тобой разговариваю, мой мальчик. И то, только потому, что ты мне симпатичен как человек и дорог. Не как эти, которые ... ну ты понял, меня уже такие вещи не интересуют, просто я люблю тебя как сына своего.

- Вы мне льстите граф, - улыбка расползлась на лице имп-майора.

Профессор остановился, посмотрел внимательно на венерианца и сверкнув глазами выкрикнул,

- Ах ты мелкий засранец! - с этими словами старик схватил бутылку коньяка со стола и запустил ею в имп-майора, - вздумал подшучивать над стариком? Сейчас сниму ремень и выпорю тебя как сидорову козу!

Миллини увернулся от импровизированного снаряда запущенного в него с такого близкого расстояния и отскочив в сторону засмеялся.

- Всё, всё, сдаюсь! - поднял руки вверх Миллини, - Прошу прощения у вас граф за мою неучтивость.

- То-то! Смотри у меня. Я не посмотрю на то, какой ты сейчас важный и надутый прыщ на жопе Империи, вмиг всю дурь с тебя выбью старым прадедовским способом. А то посмотрите на него, совсем распоясался за последние пять лет! Ты мне это прекращай, Рикко. Задница будет красная как у макаки.

- "Макаки" - это малый почтовый бот? - не смог удержаться от очередной шутки Хоут.

- Ах ты паршивец мелкий! - граф стал демонстративно снимать ремень со своих штанов, - Сейчас я тебя научу как подобает разговаривать со старшими.

Граф Сезар Орманье был единственным человеком в жизни Серого Кардинала, с кем он мог вот свободно и безмятежно дурачиться. Этот человек сыграл свою роль в судьбе Миллини Рикко Хоута. Особенную. Хоут навсегда останется признательным этому седовласому невысокому человеку.

- Всё, теперь точно всё. Объявляю перед вами свою полную и безоговорочную капитуляцию! - Хоут снял с комода белую салфетку и стал махать ею над головой на манер белого флага.

Старик подошёл вплотную к Миллини и крепко обнял его. Обнял по-отцовски, со слезами на глазах, крепко и по-душевному, так, как способны только родители обнимать своего чадо. Хоть граф и не был прямым родственником Хоута, но в своё время, он отдал этому мальчишке всего себя без остатка.

- Мальчик мой, как я рад снова видеть тебя! Живым, здоровым, полным сил. Возмужавшим! Не забыл ты старика, вспомнил. А я уже думал, что так и помру, не увидев тебя на прощанье, - слёзы покатились ручьём по щекам графа. Свои чувства он по-другому не мог выразить, но Хоут всё понимал без слов. Понимал по-настоящему, без тени сомнения и неуверенности в чувствах и скупых словах графа.

- Брось, старик, ты же не собираешься покидать этот мир. Мне будет скучно без тебя, тем более, что впереди слишком много работы, а без тебя мне никак с ней не справиться, ты ведь сам прекрасно знаешь об этом, - легко ладонью похлопал по спине Хоут старого графа.

- Ты прав, мой мальчик. Пока я могу быть хоть чем-то тебе полезен, нет времени на сентиментальности. Ты уж меня прости, дурака старого. Не сдержался. Сам даже не знаю, что на меня нашло. Старею видно. Давай перейдём сразу к делу, - граф отстранился от имп-майора, вытер следы слёз с глаз, протёр очки и в один миг собрался. От излишней эмоциональности не осталась и следа. Перед Серым Кардиналом стоял всё тот же глава девятнадцатого отдела.

Профессор подошёл к голографической карте в центре кабинета и стал рассматривать заметки Хоута на ней. Покрутив планету, граф многозначительно похмыкал, присматриваясь ко всей системе из десяти планет, в которой Фарракс занимал четвёртое место от пульсара. Затем увеличил отмеченный квадрат Хоутом на Фарраксе и пристально стал всматриваться в него.

- Рикко, я ознакомился с материалами по пути сюда, которые ты мне выслал. Должен признать, это чертовски любознательно и занятно. Однако, мне хотелось бы воочию осмотреть упомянутый тобой квадрат. Что-то мне подсказывает, что будет весьма полезно мне самому оказаться там. Это возможно?

- Ни вижу проблем, ни причин, чтобы не удовлетворить вашу просьбу граф. Нужно будет только подготовиться для вашего визита на планету. Стоит зачистить квадрат, чтобы никто вам не мешал. Там может оказаться не безопасно.

- Чего и следовало ожидать. Мальчик мой, если в том квадрате по-прежнему небезопасно, то это именно тот случай, когда мне нужно немедленно его осмотреть.

- Как пожелаете граф. Сейчас отдам распоряжения, чтобы вас проводили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика