Читаем Повелитель кланов полностью

До нее донеслись знакомые запахи лошадей, кожи и сена. Это была маленькая конюшня. Тарета вылезла из туннеля, шепотом успокаивая лошадей, которые повернули головы, с интересом разглядывая, кто к ним пришел. Лошадей было четыре, на стене висела сбруя. Тарета сразу же поняла, где оказалась. Возле дороги, на значительном расстоянии от Дэрнхолда была конюшня, где гонцы со срочными поручениями могли сменить усталых скакунов на свежих. Свет проникал сюда сквозь щели в стенах. Тарета осторожно закрыла потайной люк, из которого только что вышла, и забросала его сеном. Она подошла к двери конюшни и открыла ее, моргая от голубовато-белого света обеих лун.

Как Тарета и предполагала, она оказалась на окраине деревушки, примыкавшей к Дэрнхолду, Всего мгновение понадобилось ей, чтобы сообразить, куда идти. Вот она, скала, которая в детстве казалась ей так похожей на дракона. Трэль ждет ее там, в пещере, голодный и, может быть, раненый. Воодушевленная победой над темным туннелем, Тарета поспешила к нему.

Когда Трэль увидел, как Тарета спеша взбирается на небольшой холм и ее тоненькая фигурка серебрится в лунном сиянии, он с трудом сдержал радостный крик. Вместо этого он кинулся ей навстречу.

Тарета застыла, потом подобрала юбки и тоже побежала к нему. Их руки встретились и сомкнулись, и, когда с ее миниатюрного личика упал капюшон, Трэль увидел, что она улыбается.

— Трэль! — воскликнула Тарета. — До чего же прекрасно снова видеть тебя, дорогой мой друг!

Тари изо всех сил сжимала два пальца орка — сколько смогла захватить ее маленькая изящная рука — и подпрыгивала от возбуждения.

— Тарета, — нежно пророкотал Трэль, — у тебя все хорошо?

Ее улыбка увяла, но тут же расцвела снова;

— Вполне. А у тебя? Конечно же, мы слышали о твоих подвигах! Когда лорд Блэкмур в скверном расположении духа, это всегда неприятно, но когда это стало знаком того, что ты еще на свободе, я научилась радоваться этому. О… — Еще раз сжав его пальцы, она отпустила его и взялась за сумку, которую принесла с собой. — Я думала, может, ты голоден или ранен. Много взять я не могла, принесла все, что удалось раздобыть. Вот немного пищи и тряпки, я порвала их на перевязки. Но я очень рада, что тебе они не нужны…

— Тари, — мягко прервал ее Трэль, — я пришел не один.

Он сделал знак своим спутникам, которые ждали в пещере, и они вышли на свет. Их хмурые лица выражали открытую неприязнь и враждебность. Выпрямившись во весь рост, они встали, сложили руки на груди и молча уставились на Тарету. Трэль внимательно наблюдал за ней. Девушка как будто удивилась, и на мгновение на лице ее мелькнул страх. Трэль не мог винить ее в этом; оба его спутника делали все возможное, чтобы выглядеть угрожающе. Но, в конце концов, она улыбнулась и сделала шаг им навстречу.

— Друзья Трэля и мои друзья тоже, — сказала она, протягивая руки.

Один из них презрительно фыркнул и оттолкнул ее руку, не настолько сильно, чтобы повредить ей, но достаточно, чтобы девушка потеряла равновесие и покачнулась.

— Вождь, ты просишь от нас слишком многого! — отрывисто проговорил он. — Мы пощадим их женщин и детей, как ты и приказал, но мы не станем…

— Станете, — ответил Трэль.- Эта женщина рисковала жизнью, чтобы освободить меня от власти человека, который владел нами обоими. И сейчас она вновь рискует жизнью, чтобы помочь нам. Тарете можно доверять. Она другая.

Он повернулся к ней и ласково на нее посмотрел.

— Она особенная.

Разведчики по-прежнему смотрели угрюмо, но как будто несколько поколебались в своем предубеждении. Они переглянулись, затем каждый пожал протянутую руку Тареты.

— Мы благодарны тебе за то, что ты принесла, — сказал Трэль, снова переходя на язык людей. — Не сомневайся, мы обязательно съедим твое угощение, и бинты тоже пригодятся.

Улыбка исчезла с лица Тареты.

— Ты собираешься напасть на Дэрнхолд, — догадалась она.

— Нет, если этого удастся избежать. Но ты знаешь Блэкмура, как и я. Завтра мое войско подойдет к Дэрнхолду. Сначала я предоставлю Блэкмуру возможность поговорить с нами. Дэрнхолд — центр управления лагерями. Сокрушив его, мы сокрушим все лагеря. И если он согласится на переговоры, нам удастся избежать кровопролития. Все, чего мы хотим, это чтобы наш народ был свободен, тогда мы уйдем и оставим людей в покое.

Светлые волосы Тареты блестели серебром при свете лун. Девушка печально покачала головой.

— Он никогда не согласится, — вздохнула она. — Он слишком горд, чтобы задумываться о тех, кто в его власти.

— Тогда останься с нами, — предложил Трэль. — Я запретил трогать женщин и детей, но я не могу обещать, что все они останутся целы и невредимы. Если ты вернешься, ты тоже окажешься в опасности.

— Если обнаружится, что меня нет, — ответила Тари, — кто-нибудь обязательно поймет, что что-то затевается. Они могут найти вас и напасть первыми. К тому же мои родители все еще там. Я уверена. Блэкмур выместит свою злобу на них. Нет, Трэль. Мое место, как и всегда, в Дэрнхолде, даже сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии World of Warcraft

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме