Он видел, как его друзей приносят в жертву неизвестным богам. Он сидел в клетке, как животное. Когда-то свободный человек, испанский солдат Гонсало Герреро смог сбежать из плена… чтобы тут же попасть в другой. Он стал рабом жестоких индейцев, каждый день находился на волосок от смерти и наблюдал дикие обряды. Но великие майя даровали Гонсало жизнь и право однажды стать одним из них. Легко ли отречься от своего прошлого? Забыть то, кем ты был? Те, кто раньше был твоим народом, теперь твои враги. Враги древних майя…
Приключения / Исторические приключения18+Джон Ко Роббинс
Повелитель майя
Электронная версия создана по изданию:
Robbins J. C. Maya Lord: A Novel / John Coe Robbins. – Scotts Valley: Createspace Independent Publishing Platform, 2016. – 346 p.
Перевод с английского
Він бачив, як його друзів приносять у жертву невідомим богам. Він сидів у клітці, як тварина. Колись вільна людина, іспанський солдат Ґонсало Ґерреро зміг утекти з полону… щоб одразу потрапити до іншого. Він став рабом жорстоких індіанців, кожного дня перебував за чисницю від смерті й спостерігав дикі обряди. Але великі майя подарували Ґонсало життя й право колись стати одним із них. Чи легко відцуратися свого минулого? Забути те, ким ти був? Ті, хто раніше був твоїм народом, нині твої вороги. Вороги давніх майя…
Слова благодарности
Хочу выразить особую благодарность необыкновенному редактору Саре Роббинс за неизменно дельные советы по выстраиванию сюжета и характеров персонажей – особенно Эронимо. Большое спасибо Робин Уайт за хорошо продуманные подсказки. Я также признателен старшему библиотекарю Джуди Филдс за неутомимое содействие в поиске исторических материалов на английском и испанском языках, зачастую малоизвестных широкой публике. Спасибо Джинн Эйнджел за замечательный перевод оригинальных испанских текстов. Кроме того, я многим обязан доктору Алану Лебарону и его команде переводчиков, благодаря которым персонажи моей книги заговорили на языке майя. Дополнительные переводы слов и фраз на майяском, как и допущенные в процессе ошибки, сделаны мной, а не доктором Лебароном и его коллегами. Наконец, хочу выразить благодарность Патрисии Роббинс за перевод фраз на испанский.
ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИ
(Курсивом выделены имена, фигурирующие в исторических документах)
Испанцы
Алонсо – солдат с корабля, потерпевшего крушение
Диего – офицер с корабля
Дионисио – старый солдат
Эсмеральда Фелипа – нотариус и коммерсантка
Пабло – моряк с корабля, потерпевшего крушение
Рамиро – боцман с корабля, потерпевшего крушение
Рита Эрнандес – жена одного из корабельных офицеров, погибшего во время кораблекрушения
Майя (Шаманканн)
Ах-Балам – сын вождя Ах-Мая
Ах-Кун – уроженец Шоктума, удерживаемый в качестве раба в Шаманканне
Ах-Мо-Кук – наком (т. е. главный военачальник) Шаманканна
Ах-Мочан-Мак – юноша, относящийся к Гонсало враждебно
Ах-Нацом – юноша, который проверяет Агилара
Ах-Никан – юноша в длинном доме
Ах-Пех – сопровождает Гонсало в Четумаль
Ах-Сийах – юноша, относящийся к Гонсало дружелюбно
Иш-Халеб – молодая женщина, изгнанная из Шаманканна
Иш-Кукиль – проститутка в Шаманканне
Иш-Сумин – жена Ах-Мая, правителя Шаманканна
МАЙЯ (Четумаль и др.)
Ах-Кануль – знатный майя в Четумале, друг Гонсало
Ах-Мак-Хан – аль-хольпоп Четумаля
Ах-Копо-Ба – один из наиболее влиятельных членов совета Четумаля
Ах-Напеч-Ба – первый наком в Четумале
Ах-Науат – второй наком в Четумале
Ах-Ницаль – последний наком в Четумале
Чиналь-Кабек – вождь из Гондураса
Иш-Ченад – служанка Гонсало в Четумале
Набатум-Сеель – вождь Шоктума (первого селения, в котором находились в плену испанцы)
Ацтеки
(
Часть первая
Так кто ж из нас горшок и кто – гончар?
Глава 1
Солдат Алонсо слегка пошевелился в дрейфующей шлюпке и посмотрел на изможденное лицо человека, сидевшего позади него. Какое-то время он глядел на него, а затем рукой толкнул его в бок, однако тот никак на это не отреагировал. Откинувшись назад и покосившись на людей, сгрудившихся у кормы, Алонсо заговорил хриплым голосом:
– Господи, спаси нас! Он скончался. Нам нужно сбросить его за борт.